Variations in B-Flat Major On "Là Ci Darem", Op. 2 -
Alexis Weißenberg
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Variations in B-Flat Major On "Là Ci Darem", Op. 2
Variationen in B-Dur über "Là ci darem", Op. 2
I
think
I'm
gonna
lose
my
mind,
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt,
Something
deep
inside
me,
I
can't
give
up,
Etwas
tief
in
mir,
ich
kann
nicht
aufgeben,
I
think
I'm
gonna
lose
my
mind,
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt,
I
roll
and
I
roll
'til
I'm
out
of
luck,
yeah,
Ich
drehe
und
drehe
mich,
bis
ich
kein
Glück
mehr
habe,
ja,
I
roll
and
I
roll
'til
I'm
out
of
luck,
Ich
drehe
und
drehe
mich,
bis
ich
kein
Glück
mehr
habe,
I'm
feeling
something
deep
inside,
Ich
fühle
etwas
tief
in
mir,
Hotter
than
a
jet
stream
burning
up,
Heißer
als
ein
Jetstream,
der
verbrennt,
I
got
a
feeling
deep
inside,
Ich
habe
ein
Gefühl
tief
in
mir,
It's
taking,
it's
taking
all
I
got,
yeah,
Es
nimmt,
es
nimmt
alles,
was
ich
habe,
ja,
It's
taking,
it's
taking
all
I
got.
Es
nimmt,
es
nimmt
alles,
was
ich
habe.
'Cause
nobody
knows
you,
baby,
the
way
I
do,
Denn
niemand
kennt
dich,
Baby,
so
wie
ich,
And
nobody
loves
you,
baby,
the
way
I
do,
Und
niemand
liebt
dich,
Baby,
so
wie
ich,
It's
been
so
long,
it's
been
so
long,
maybe
you
are
fireproof,
Es
ist
so
lange
her,
es
ist
so
lange
her,
vielleicht
bist
du
feuerfest,
'Cause
nobody
saves
me,
baby,
the
way
you
do.
Denn
niemand
rettet
mich,
Baby,
so
wie
du.
I
think
I'm
gonna
win
this
time,
Ich
glaube,
ich
werde
dieses
Mal
gewinnen,
Riding
on
the
wind
and
I
won't
give
up,
Ich
reite
auf
dem
Wind
und
ich
werde
nicht
aufgeben,
I
think
I'm
gonna
win
this
time,
Ich
glaube,
ich
werde
dieses
Mal
gewinnen,
I
roll
and
I
roll,
'til
I
change
my
luck,
yeah,
Ich
drehe
und
drehe
mich,
bis
ich
mein
Glück
wende,
ja,
I
roll
and
I
roll,
'til
I
change
my
luck,
Ich
drehe
und
drehe
mich,
bis
ich
mein
Glück
wende,
'Cause
nobody
knows
you,
baby,
the
way
I
do,
Denn
niemand
kennt
dich,
Baby,
so
wie
ich,
And
nobody
loves
you,
baby,
the
way
I
do,
Und
niemand
liebt
dich,
Baby,
so
wie
ich,
It's
been
so
long,
it's
been
so
long,
you
must
be
fireproof,
Es
ist
so
lange
her,
es
ist
so
lange
her,
du
musst
feuerfest
sein,
'Cause
nobody
saves
me,
baby,
the
way
you
do,
Denn
niemand
rettet
mich,
Baby,
so
wie
du,
'Cause
nobody
knows
you,
baby,
the
way
I
do,
Denn
niemand
kennt
dich,
Baby,
so
wie
ich,
And
nobody
loves
you,
baby,
the
way
I
do,
Und
niemand
liebt
dich,
Baby,
so
wie
ich,
It's
been
so
long,
it's
been
so
long,
maybe
you
were
fireproof,
Es
ist
so
lange
her,
es
ist
so
lange
her,
vielleicht
warst
du
feuerfest,
'Cause
nobody
saves
me,
baby,
the
way
you
do.
Denn
niemand
rettet
mich,
Baby,
so
wie
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Chopin
1
Polonaise No. 6 in A-Flat Major, Op. 53 "Heroic"
2
Berceuse in D-Flat Major, Op. 57
3
Waltz in E-Flat Major, Op. 18
4
Waltz in A-Flat Major, Op. 34, No. 1 "Valse brillante"
5
Waltz in A Minor, Op. 34, No. 2
6
Waltz in F Major, Op. 34, No. 3 "Valse brillante"
7
Waltz in A-Flat Major, Op. 42 "Grande Valse"
8
Variations in B-Flat Major On "Là Ci Darem", Op. 2
9
Andante Spianato and Grande Polonaise in E-Flat Major, Op. 22
10
Polonaise No. 3 in A Major, Op. 40, No. 1 "Military"
11
Waltz in G-Flat Major, Op. 70 No. 1
12
Waltz in F Minor, Op. 70 No. 2
13
Waltz in E Minor, Op. posth.
14
Waltz in D-Flat Major, Op. 70 No. 3
15
Impromptu No. 4 in C-Sharp Minor, Op. 66 "Fantasie-Impromptu"
16
Waltz in A-Flat Major, Op. 69, No. 1
17
Waltz in B Minor, Op. 69, No. 2
Attention! Feel free to leave feedback.