Alexis Weissenberg & Orchestre de la Société des concerts du Conservatoire - Variations in B-Flat Major On "Là Ci Darem", Op. 2 - translation of the lyrics into German

Variations in B-Flat Major On "Là Ci Darem", Op. 2 - Alexis Weißenberg translation in German




Variations in B-Flat Major On "Là Ci Darem", Op. 2
Variationen in B-Dur über "Là ci darem", Op. 2
I think I'm gonna lose my mind,
Ich glaube, ich werde verrückt,
Something deep inside me, I can't give up,
Etwas tief in mir, ich kann nicht aufgeben,
I think I'm gonna lose my mind,
Ich glaube, ich werde verrückt,
I roll and I roll 'til I'm out of luck, yeah,
Ich drehe und drehe mich, bis ich kein Glück mehr habe, ja,
I roll and I roll 'til I'm out of luck,
Ich drehe und drehe mich, bis ich kein Glück mehr habe,
I'm feeling something deep inside,
Ich fühle etwas tief in mir,
Hotter than a jet stream burning up,
Heißer als ein Jetstream, der verbrennt,
I got a feeling deep inside,
Ich habe ein Gefühl tief in mir,
It's taking, it's taking all I got, yeah,
Es nimmt, es nimmt alles, was ich habe, ja,
It's taking, it's taking all I got.
Es nimmt, es nimmt alles, was ich habe.
'Cause nobody knows you, baby, the way I do,
Denn niemand kennt dich, Baby, so wie ich,
And nobody loves you, baby, the way I do,
Und niemand liebt dich, Baby, so wie ich,
It's been so long, it's been so long, maybe you are fireproof,
Es ist so lange her, es ist so lange her, vielleicht bist du feuerfest,
'Cause nobody saves me, baby, the way you do.
Denn niemand rettet mich, Baby, so wie du.
I think I'm gonna win this time,
Ich glaube, ich werde dieses Mal gewinnen,
Riding on the wind and I won't give up,
Ich reite auf dem Wind und ich werde nicht aufgeben,
I think I'm gonna win this time,
Ich glaube, ich werde dieses Mal gewinnen,
I roll and I roll, 'til I change my luck, yeah,
Ich drehe und drehe mich, bis ich mein Glück wende, ja,
I roll and I roll, 'til I change my luck,
Ich drehe und drehe mich, bis ich mein Glück wende,
'Cause nobody knows you, baby, the way I do,
Denn niemand kennt dich, Baby, so wie ich,
And nobody loves you, baby, the way I do,
Und niemand liebt dich, Baby, so wie ich,
It's been so long, it's been so long, you must be fireproof,
Es ist so lange her, es ist so lange her, du musst feuerfest sein,
'Cause nobody saves me, baby, the way you do,
Denn niemand rettet mich, Baby, so wie du,
'Cause nobody knows you, baby, the way I do,
Denn niemand kennt dich, Baby, so wie ich,
And nobody loves you, baby, the way I do,
Und niemand liebt dich, Baby, so wie ich,
It's been so long, it's been so long, maybe you were fireproof,
Es ist so lange her, es ist so lange her, vielleicht warst du feuerfest,
'Cause nobody saves me, baby, the way you do.
Denn niemand rettet mich, Baby, so wie du.





Writer(s): Frederic Chopin


Attention! Feel free to leave feedback.