Lyrics and translation Alexis & Fido - Hazme Tuyo
This
is
for
you
girl
Это
для
тебя,
девочка.
Se
detiene
el
tiempo
Время
останавливается
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой.
Tú
y
yo
somos
uno
Ты
и
я
едины.
Como
agua
en
el
desierto
Как
вода
в
пустыне,
Conozco
tu
instinto
Я
знаю
твою
кишку.
Viajo
en
tus
secretos
Я
путешествую
по
твоим
секретам,
Vamos
a
perdernos
Мы
заблудимся.
Entregarnos
por
completo
Полностью
отдать
себя
Hazme
tuyo
(hazme
tuyo)
Сделай
меня
своим
(сделай
меня
своим)
Parte
de
ti
(parte
de
ti)
Часть
тебя,
часть
тебя)
Juntemos
nuestros
cuerpos
Давайте
соберем
наши
тела
вместе
Tú
quieres
más
de
mí
Ты
хочешь
от
меня
большего.
Hazme
tuyo
(hazme
tuyo)
Сделай
меня
своим
(сделай
меня
своим)
Parte
de
ti
(parte
de
ti)
Часть
тебя,
часть
тебя)
Saber
cuándo
me
acerco
Знать,
когда
я
приближаюсь
Que
quieres
más
de
mí
Что
ты
хочешь
от
меня
большего.
Somos
como
arena
en
el
mar
Мы
как
песок
в
море.
En
los
cines
el
otro
no
podré
estar
В
кинотеатрах
другой
я
не
смогу
быть.
Contigo
las
nubes
puedo
tocar
С
тобой
облака,
я
могу
прикоснуться,
Hasta
el
infinito
me
haces
llegar
До
бесконечности
ты
заставляешь
меня
доходить.
Nosotros
somos
diferentes
Мы
разные.
De
la
dema'
gente
Дема
' люди
Todos
lo
saben
es
evidente
Все
знают,
это
очевидно.
Solo
yo
sé
lo
que
hay
a
dentro
de
su
mente
Только
я
знаю,
что
у
него
на
уме.
Donde
nadie
nos
vea
Там,
где
нас
никто
не
видит.
Es
que
mi
bebe
se
pone
demente
Это
то,
что
мой
ребенок
сходит
с
ума.
Dale,
no
salgas
de
la
casa
Дейл,
не
выходи
из
дома.
Estamo'
algo
loco
Это
что-то
сумасшедшее.
Hagámoslo
en
la
terraza
Давайте
сделаем
это
на
террасе
Dejémonos
llevar
por
el
instinto
Давайте
увлечемся
инстинктом
A
ver
que
pasa
Посмотрим,
что
произойдет.
Entre
nosotros
dos
existe
la
ley
de
mordaza
Между
нами
есть
закон
кляпа.
Se
detiene
el
tiempo
Время
останавливается
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой.
Tú
y
yo
somos
uno
(uno)
Ты
и
я-один
(один)
Como
agua
en
el
desierto
(tu
lo
sabes
ma')
Как
вода
в
пустыне
(ты
знаешь
это,
Ма')
Conozco
tu
instinto
Я
знаю
твою
кишку.
Viajo
en
tus
secretos
Я
путешествую
по
твоим
секретам,
Vamos
a
perdernos
Мы
заблудимся.
Entregarnos
por
completo
Полностью
отдать
себя
Hazme
tuyo
(hazme
tuyo)
Сделай
меня
своим
(сделай
меня
своим)
Parte
de
ti
(parte
de
ti)
Часть
тебя,
часть
тебя)
Juntemos
nuestros
cuerpos
Давайте
соберем
наши
тела
вместе
Tú
quieres
más
de
mí
(real)
Ты
хочешь
от
меня
большего
(реального)
Hazme
tuyo
(hazme
tuyo)
Сделай
меня
своим
(сделай
меня
своим)
Parte
de
ti
(parte
de
ti)
Часть
тебя,
часть
тебя)
Saber
cuando
me
acerco
Знать,
когда
я
приближаюсь,
Que
quieres
más
de
mí
Что
ты
хочешь
от
меня
большего.
Que
no
se
apague
la
luz
Чтобы
свет
не
погас.
De
esos
ojos
tan
brillantes
Из
этих
блестящих
глаз.
Hipnotizao'
me
tienes
tu
Гипнотизао,
у
тебя
есть
я.
Me
encanta
la
actitu'
Я
люблю
actitu'
Con
la
que
ves
la
vida
С
которой
ты
видишь
жизнь,
Y
te
me
entregas
a
plenitud
И
ты
отдаешь
меня
в
полном
объеме.
De
ti
no
quiero
separarme
С
тобой
я
не
хочу
расставаться.
Tu
sabes
que
si
fuera
por
mí
lo
que
haría
es
encerrarme
Ты
знаешь,
что
если
бы
это
было
для
меня,
я
бы
заперся.
En
un
cuarto
aparte
y
darte
sexo
В
отдельной
комнате
и
дать
тебе
секс.
Pasión
y
placeres
fulminante'
Страсти
и
удовольствий
молниеносно'
Estar
a
tu
lado
es
Быть
рядом
с
тобой-это
Muy
difícil
de
explicar
Очень
трудно
объяснить.
Tu
lo
tienes
todo
me
haces
pecar
У
тебя
есть
все,
ты
заставляешь
меня
грешить.
Y
lo
mas
brutal
es
que
no
haces
más
que
irte
И
самое
жестокое
в
том,
что
ты
просто
уходишь.
No
pasa
ni
un
minuto
y
te
comienzo
a
extrañar
Не
проходит
и
минуты,
и
я
начинаю
скучать
по
тебе.
Oh,
ooh,
oooh
(oh
yeah)
О,
о,
оооо
(о
да)
Oh,
ooh,
oooh
О,
оооо,
Оооо
No
sé
lo
que
tiene
su
cuerpo
Я
не
знаю,
что
у
нее
в
теле.
Me
amarra,
me
ata
como
un
loco
me
tiene
Он
связывает
меня,
связывает
меня,
как
сумасшедший,
он
держит
меня.
Y
de
él
soy
adicto
И
от
него
я
зависим.
Se
detiene
el
tiempo
Время
останавливается
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой.
Tu
y
yo
somos
uno
Мы
с
тобой
едины.
Como
agua
en
el
desierto
Как
вода
в
пустыне,
Conozco
tu
instinto
Я
знаю
твою
кишку.
Viajo
en
tus
secretos
Я
путешествую
по
твоим
секретам,
Vamos
a
perdernos
Мы
заблудимся.
Entregarnos
por
completo
Полностью
отдать
себя
Hazme
tuyo
(hazme
tuyo)
Сделай
меня
своим
(сделай
меня
своим)
Parte
de
ti
(parte
de
ti)
Часть
тебя,
часть
тебя)
Juntemos
nuestros
cuerpos
Давайте
соберем
наши
тела
вместе
Tú
quieres
más
de
mí
Ты
хочешь
от
меня
большего.
Hazme
tuyo
(hazme
tuyo)
Сделай
меня
своим
(сделай
меня
своим)
Parte
de
ti
(parte
de
ti)
Часть
тебя,
часть
тебя)
Saber
cuando
me
acerco
Знать,
когда
я
приближаюсь,
Que
quieres
más
de
mí
Что
ты
хочешь
от
меня
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ortiz, Ernesto Fidel Padilla, Joel Martinez, Joan Ortiz Espada
Attention! Feel free to leave feedback.