Alexis & Fido - Ojos Que No Ven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexis & Fido - Ojos Que No Ven




Ojos Que No Ven
Глаза, которые не видят
Si esa almohada hablara
Если бы эта подушка могла говорить
Si las paredes hablaran (Mix A)
Если бы эти стены могли говорить (Mix A)
Qué sería de mí, oh no (Señores)
Что бы со мной стало, о нет (Господа)
Qué sería de mí, oh no (We back)
Что бы со мной стало, о нет (Мы вернулись)
Si esa almohada hablara
Если бы эта подушка могла говорить
Si las paredes hablaran
Если бы эти стены могли говорить
Qué sería de mí, oh no
Что бы со мной стало, о нет
Qué sería de mí, oh no
Что бы со мной стало, о нет
Me porto mal, lo
Я плохо себя веду, я знаю
No se siente lo que no se ve
Не чувствуется то, что не видно
Si te enteras, después quién sabe
Если ты узнаешь, потом кто знает
Dale, mete mano de una vez
Давай, действуй сразу
Me porto mal, lo
Я плохо себя веду, я знаю
No se siente lo que no se ve
Не чувствуется то, что не видно
Si te enteras, después quién sabe
Если ты узнаешь, потом кто знает
Dale, mete mano de una vez (Porque)
Давай, действуй сразу (Потому что)
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует
Ojos que no ven, ojos que no ven (It's true, baby)
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят (Это правда, детка)
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует
Ojos que no ven, ojos que no ven
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят
Dale ma' confía en
Давай, малышка, доверься мне
Yo no soy tan malo como dicen
Я не такой плохой, как говорят
No dejes que los hechos te aterroricen
Не позволяй фактам тебя пугать
Deja que mis manos en tu espalda aterricen
Позволь моим рукам приземлиться на твоей спине
Que el olor de mis sábanas te hechice
Пусть запах моих простыней тебя околдует
Que tu nivel haciéndolo
Пусть твой уровень в этом
Entre cuatro paredes divirtiéndonos
Между четырьмя стенами, развлекаясь
Pide lo que quieras que esto no puede ser más perfecto
Проси, что хочешь, это не может быть более совершенным
What about saber si soy un experto
Как насчет того, чтобы узнать, эксперт ли я
En esto es que me crezco
В этом я расту
Cuando tengo una mami como tú, intento
Когда у меня есть такая малышка, как ты, я пытаюсь
Aprovechar el momento
Воспользоваться моментом
Olvídate de mi conocimiento, porque
Забудь о моих знаниях, потому что
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует
Ojos que no ven, ojos que no ven (It's true, baby)
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят (Это правда, детка)
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует
Ojos que no ven, ojos que no ven
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят
Mira, ma', yo no soy un santo
Смотри, малышка, я не святой
Pero, es que me gustas tanto
Но ты мне так нравишься
No se cohiba, uste' también tiene su historia
Не стесняйся, у тебя тоже есть своя история
Quíteme la cara de espanto
Убери с лица этот испуг
Pichéale a la duda, quédate muda
Забей на сомнения, оставайся немой
Deja que la calentura suba
Позволь жару подняться
Por otros niveles, disfrútatelo
На другие уровни, наслаждайся этим
Si uno no sabe, no puede
Если не знаешь, не можешь
Si te enteras después que no fuiste la primera
Если ты узнаешь потом, что ты была не первой
La intriga te desespera
Интрига тебя сводит с ума
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует
Ma', esa es la mejor manera (Oh, yeah)
Малышка, это лучший способ (О, да)
Si esa almohada hablara
Если бы эта подушка могла говорить
Si las paredes hablaran
Если бы эти стены могли говорить
Qué sería de mí, oh no
Что бы со мной стало, о нет
Qué sería de mí, oh no
Что бы со мной стало, о нет
Si esa almohada hablara
Если бы эта подушка могла говорить
Si las paredes hablaran
Если бы эти стены могли говорить
Qué sería de mí, oh no
Что бы со мной стало, о нет
Qué sería de mí, oh no
Что бы со мной стало, о нет
Me porto mal, lo
Я плохо себя веду, я знаю
No se siente lo que no se ve
Не чувствуется то, что не видно
Si te enteras, después quién sabe
Если ты узнаешь, потом кто знает
Dale, mete mano de una vez
Давай, действуй сразу
Me porto mal, lo
Я плохо себя веду, я знаю
No se siente lo que no se ve
Не чувствуется то, что не видно
Si te enteras, después quién sabe
Если ты узнаешь, потом кто знает
Dale, mete mano de una vez (Porque)
Давай, действуй сразу (Потому что)
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует
Ojos que no ven, ojos que no ven (It's true, baby)
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят (Это правда, детка)
Ojos que no ven, corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует
Ojos que no ven, ojos que no ven
Глаза, которые не видят, глаза, которые не видят
Tranquila, yo soy un caballero
Спокойно, я джентльмен
Y los caballeros no tenemos memoria
А джентльмены не помнят
This is down to earth, you know?
Это приземленно, понимаешь?
Tiny, the world is yours
Тайни, мир твой
Mister A, Señor F, en el laboratorio
Мистер А, Сеньор Ф, в лаборатории
Y Master Chris, "El científico"
И Мастер Крис, "Ученый"
Quiero (Quiero, quiero) C'mon
Хочу (Хочу, хочу) Давай
Quiero (Quiero, quiero) C'mon
Хочу (Хочу, хочу) Давай
Quiero (Quiero, quiero) C'mon
Хочу (Хочу, хочу) Давай
C'mon, c'mon
Давай, давай





Writer(s): Masis Marcos Efrain, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel


Attention! Feel free to leave feedback.