Lyrics and translation Alexis & Fido - Soltura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
estas
dura
lo
sabes
ты
горяча,
сама
знаешь.
Por
ti
me
buscaría
mil
problemas
Ради
тебя
я
найду
себе
тысячу
проблем.
Saliste
suelta
pa'
la
calle
Ты
вышла
на
улицу
свободной,
Mucho
reggaetón
pal
sistema
много
реггетона
для
системы.
Comienzas
a
bailar
tu
misma
Ты
сама
начинаешь
танцевать,
Pa'
que
las
demás
te
vean
чтобы
все
остальные
видели
тебя.
Yo
sé
que
pa'
ti
no
hay
liga
Я
знаю,
что
тебе
нет
равных,
Demuestra
como
tú
te
meneas
покажи,
как
ты
двигаешься.
Ponle
más
soltura
Добавь
больше
раскованности,
échate
pa'
acá
подойди
ко
мне.
Como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет,
Ponle
más
soltura
Добавь
больше
раскованности,
Conmigo
te
vas
ты
уйдешь
со
мной.
Así
que
vivamos
la
aventura
(mr
mr.
a)
Давай
проживем
это
приключение
(mr
mr.
a)
A
ti
no
hay
quien
te
soporte
Тебя
никто
не
может
выдержать,
Por
tu
flow
y
tu
corte
из-за
твоей
подачи
и
стиля.
Eso
es
lo
que
hace
Именно
это
заставляет
Que
contigo
no
me
comporte
меня
терять
голову
рядом
с
тобой.
Quiero
llevarte
al
horizonte
Хочу
увезти
тебя
за
горизонт,
Comerte
de
sur
a
norte
съесть
тебя
с
юга
до
севера.
Tenerte
secuestrada
Украсть
тебя
Y
botar
el
pasaporte
и
выбросить
паспорт.
Mujer
tú
misma
женщина,
сама
по
себе,
La
que
me
mata
con
esa
actitud
та,
которая
сводит
меня
с
ума
своим
характером
Y
su
carisma
и
своей
харизмой.
Dame
luz
luz
Дай
мне
свет,
Pa'
llevarte
pa'
lo
oscu
u
u
ro
чтобы
увести
тебя
во
тьму.
De
seguro
que
eres
una
experta
Уверен,
ты
эксперт
Moviendo
ese
cu
u
cuerpo
в
движении
этого
тела.
Te
veo
y
me
encrepó
Я
вижу
тебя,
и
у
меня
мурашки
по
коже.
Dame
una
señal
Дай
мне
знак,
Y
en
la
troca
te
trepo
и
я
затащу
тебя
в
машину.
Prendemos
la
música
Включим
музыку,
Subimos
el
bajo
boom
boom
добавим
басов,
бум-бум.
Déjame
chequear
si
en
ti
yo
quepo
Дай
мне
проверить,
помещусь
ли
я
в
тебе.
Ponle
más
soltura
Добавь
больше
раскованности,
échate
pa'
acá
подойди
ко
мне.
Como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет,
Ponle
más
soltura
Добавь
больше
раскованности,
Conmigo
te
vas
ты
уйдешь
со
мной.
Así
que
vivamos
la
aventura
Давай
проживем
это
приключение.
Tu
eres
una
máquina
Ты
машина,
Y
donde
quiera
que
llega
acaba
и
куда
бы
ты
ни
пришла,
ты
всех
покоряешь.
Se
suelta
y
se
me
sale
la
baba
(come
on)
Ты
раскрепощаешься,
и
у
меня
течет
слюна
(давай).
Tu
eres
una
maquina
Ты
машина,
Haz
de
mi
lo
que
tú
quieras
делай
со
мной,
что
хочешь.
Yo
me
dejo
lo
hacemos
a
tu
manera
Я
подчиняюсь,
сделаем
все
по-твоему.
Aprovecha
que
santana
hizo
el
beat
воспользуйся
тем,
что
Сантана
сделал
этот
бит.
Lento
y
hay
que
romper
el
momento
Медленный,
и
нужно
насладиться
моментом,
Y
en
la
oscuridad
podamos
devorarnos
чтобы
мы
могли
поглотить
друг
друга
во
тьме
Sin
condición
y
reglamento
без
условий
и
правил.
Tu
eres
una
maquina
Ты
машина,
Vitamina
para
mi
stamina
витамин
для
моей
выносливости,
Adrenalina
pura
Ma
чистый
адреналин,
ма.
Tu
eres
la
más
dura
Ты
самая
крутая.
Me
mata
como
me
baila
Меня
убивает,
как
ты
танцуешь
Y
como
camina
и
как
ходишь.
Ella
me
tortura
Ты
меня
мучаешь,
Como
le
da
soltura
как
ты
раскрепощаешься.
To'
el
mundo
se
cuuura
Все
сходят
с
ума.
Comienzas
a
bailar
tu
misma
Ты
сама
начинаешь
танцевать,
Pa'
que
las
demás
te
vean
чтобы
все
остальные
видели
тебя.
Yo
sé
que
pa'
ti
no
hay
liga
Я
знаю,
что
тебе
нет
равных,
Demuestra
como
tú
te
meneas
покажи,
как
ты
двигаешься.
Ponle
más
soltura
Добавь
больше
раскованности,
échate
pa'
acá
подойди
ко
мне.
Como
tú
no
hay
ninguna
Такой,
как
ты,
больше
нет,
Ponle
más
soltura
Добавь
больше
раскованности,
Conmigo
te
vas
ты
уйдешь
со
мной.
Así
que
vivamos
la
aventura
Давай
проживем
это
приключение.
El
niño
de
oro
El
niño
de
oro
Y
los
reyes
del
perreo
Y
los
reyes
del
perreo
Alexis
y
Fido
Alexis
y
Fido
Wild
dogz
music
baby
Wild
dogz
music
baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santana-lugo Juan Jesus, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel
Attention! Feel free to leave feedback.