Lyrics and translation Alexis & Fido - Todo Quedó En El Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Quedó En El Olvido
Всё Осталось в Забвении
Siempre
me
dijiste
que
me
amabas
Ты
всегда
говорила,
что
любишь
меня
Después
que
juraste
tanto
amor
После
того,
как
клялась
в
такой
любви
Y
solo
quedo
tu
marca
en
mi
piel
И
остался
только
твой
след
на
моей
коже
Tu
pelo,
tu
risa,
tu
besos
de
miel
Твои
волосы,
твой
смех,
твои
медовые
поцелуи
Solo
quedo
tu
marca
en
mi
piel
Остался
только
твой
след
на
моей
коже
Tu
pelo,
tu
risa,
tu
besos
de
miel
Твои
волосы,
твой
смех,
твои
медовые
поцелуи
Todo
quedo
en
el
olvido
Всё
осталось
в
забвении
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
После
того,
как
мы
провели
столько
времени
вместе
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрала
всё
с
собой
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света
Todo
quedo
en
el
olvido
Всё
осталось
в
забвении
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
После
того,
как
мы
провели
столько
времени
вместе
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрала
всё
с
собой
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света
Si
la
ven,
díganle
Если
увидите
её,
скажите
ей
Que
no
me
cansare
de
buscarla
Что
я
не
устану
искать
её
Que
hay
algo
dentro
de
mi
me
dice
que
puedo
encontrarla
Что
что-то
внутри
меня
говорит,
что
я
смогу
найти
её
Solo
el
tiempo
dirá
cuanto
podre
esperarla
Только
время
покажет,
сколько
я
смогу
ждать
её
Te
fuiste
y
te
llevaste
lo
mejor
de
mi
Ты
ушла
и
забрала
с
собой
лучшее
во
мне
Después
que
lo
deje
todo
por
ti
После
того,
как
я
оставил
всё
ради
тебя
Lo
menos
que
merezco
es
vivir
así
Меньшее,
что
я
заслуживаю,
- это
жить
вот
так
Baby
come
on,
recapacita
Детка,
давай,
одумайся
Con
un
puñal
de
acero
yo
por
ti
me
descorazonaria
Стальным
кинжалом
я
бы
вырезал
для
тебя
своё
сердце
Te
extraño,
te
pienso
y
te
siento
todavía
Я
скучаю
по
тебе,
думаю
о
тебе
и
всё
ещё
чувствую
тебя
No
sabes
cuantas
noches
frías,
cuantos
días
Ты
не
знаешь,
сколько
холодных
ночей,
сколько
дней
Me
ponía
sin
tu
compañía
Я
провел
без
твоей
компании
No
hubo
un
adiós
Не
было
прощания
Ni
siquiera
una
despedida
Даже
никакого
расставания
Que
anunciara
tu
partida
Которое
предвещало
бы
твой
уход
Se
derrumbo
mi
mundo
Мой
мир
рухнул
Todo
lo
que
tenia
era
pura
fantasía
Всё,
что
у
меня
было,
было
чистой
фантазией
Nunca
me
dijiste
que
paso
Ты
никогда
не
говорила
мне,
что
случилось
Para
terminar
la
relación
Чтобы
закончить
отношения
Yo
se
que
no
fue
mi
(...)
Я
знаю,
что
это
не
была
моя
(...)
Mi
cariño
entre
tu
y
yo
Моя
любовь
между
тобой
и
мной
El
adiós
no
mata
la
ilusión
Прощание
не
убивает
надежду
Pero
no
le
encuentro
la
razón
Но
я
не
нахожу
этому
объяснения
Porque
te
marchaste
sin
decir
Почему
ты
ушла,
не
сказав
ни
слова
Como
le
explico
al
corazon
Как
мне
объяснить
это
сердцу
Todo
quedo
en
el
olvido
Всё
осталось
в
забвении
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
После
того,
как
мы
провели
столько
времени
вместе
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрала
всё
с
собой
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света
Todo
quedo
en
el
olvido
Всё
осталось
в
забвении
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
После
того,
как
мы
провели
столько
времени
вместе
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрала
всё
с
собой
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света
Baby
donde
hubo
fuego
Детка,
там,
где
был
огонь
Cenizas
quedan
Остается
пепел
Y
las
ganas
se
aferran
a
los
recuerdos
И
желание
цепляется
за
воспоминания
Cada
vez
que
llegan
Каждый
раз,
когда
они
приходят
Mientras
me
destruyo
por
dentro
Пока
я
разрушаюсь
изнутри
Aunque
no
lo
aparente,
me
aguanto
Хотя
я
и
не
показываю
этого,
я
терплю
Me
hago
el
fuerte
delante
de
la
gente
Притворяюсь
сильным
перед
людьми
Aunque
se
me
ve
que
es
evidente
Хотя
всем
видно,
что
это
очевидно
Que
todos
saben
ya
lo
que
por
ti
yo
siento
Что
все
уже
знают,
что
я
к
тебе
чувствую
Haber
si
salgo
así
de
este
tormento
Чтобы
выбраться
из
этой
муки
Si
fue
por
mi
culpa
lo
lamento
Если
это
было
по
моей
вине,
я
сожалею
Quisiera
saber
si
valdrá
el
intento
Хотел
бы
знать,
стоит
ли
пытаться
Porque
jamas
me
voy
a
rendir,
Потому
что
я
никогда
не
сдамся,
Tu
conoces
mis
sentimientos,
ma!
Ты
знаешь
мои
чувства,
ма!
Siempre
me
dijiste
que
me
amabas
Ты
всегда
говорила,
что
любишь
меня
Después
que
juraste
tanto
amor
После
того,
как
клялась
в
такой
любви
Y
solo
quedo
tu
marca
en
mi
piel
И
остался
только
твой
след
на
моей
коже
Tu
pelo,
tu
risa,
tu
besos
de
miel
Твои
волосы,
твой
смех,
твои
медовые
поцелуи
Solo
quedo
tu
marca
en
mi
piel
Остался
только
твой
след
на
моей
коже
Tu
pelo,
tu
risa,
tu
besos
de
miel
Твои
волосы,
твой
смех,
твои
медовые
поцелуи
Todo
quedo
en
el
olvido
Всё
осталось
в
забвении
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
После
того,
как
мы
провели
столько
времени
вместе
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрала
всё
с
собой
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света
Todo
quedo
en
el
olvido
Всё
осталось
в
забвении
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
После
того,
как
мы
провели
столько
времени
вместе
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрала
всё
с
собой
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света
Alexis
& Fido
Alexis
& Fido
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul A. Ortiz Rolon, Joel Martinez, Joan Manuel Ortiz Espada
Attention! Feel free to leave feedback.