Lyrics and translation Alexis & Fido - Todo Quedó En El Olvido
Siempre
me
dijiste
que
me
amabas
Ты
всегда
говорил
мне,
что
любишь
меня.
Después
que
juraste
tanto
amor
После
того,
как
ты
поклялся
так
много
любви.
Y
solo
quedo
tu
marca
en
mi
piel
И
на
моей
коже
остался
только
твой
след.
Tu
pelo,
tu
risa,
tu
besos
de
miel
Твои
волосы,
твой
смех,
твои
медовые
поцелуи.
Solo
quedo
tu
marca
en
mi
piel
На
моей
коже
остался
только
твой
след.
Tu
pelo,
tu
risa,
tu
besos
de
miel
Твои
волосы,
твой
смех,
твои
медовые
поцелуи.
Todo
quedo
en
el
olvido
Все
осталось
в
забвении.
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
Проведя
так
много
времени
вместе,
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрал
все
с
собой.
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света.
Todo
quedo
en
el
olvido
Все
осталось
в
забвении.
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
Проведя
так
много
времени
вместе,
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрал
все
с
собой.
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света.
Si
la
ven,
díganle
Если
увидите
ее,
скажите
ей.
Que
no
me
cansare
de
buscarla
Что
я
не
устану
искать
ее.
Que
hay
algo
dentro
de
mi
me
dice
que
puedo
encontrarla
Что
что
- то
внутри
меня
говорит
мне,
что
я
могу
найти
ее.
Solo
el
tiempo
dirá
cuanto
podre
esperarla
Только
время
покажет,
сколько
я
смогу
ее
ждать.
Te
fuiste
y
te
llevaste
lo
mejor
de
mi
Ты
ушел
и
забрал
лучшее
из
меня.
Después
que
lo
deje
todo
por
ti
После
того,
как
я
оставлю
все
для
тебя.
Lo
menos
que
merezco
es
vivir
así
Самое
меньшее,
что
я
заслуживаю,
это
жить
так.
Baby
come
on,
recapacita
Baby
come
on,
Recap
Con
un
puñal
de
acero
yo
por
ti
me
descorazonaria
Со
стальным
кинжалом
я
буду
огорчен
тобой.
Te
extraño,
te
pienso
y
te
siento
todavía
Я
скучаю
по
тебе,
я
думаю
о
тебе
и
чувствую
тебя
до
сих
пор.
No
sabes
cuantas
noches
frías,
cuantos
días
Ты
не
знаешь,
сколько
холодных
ночей,
сколько
дней.
Me
ponía
sin
tu
compañía
Я
был
без
твоей
компании.
No
hubo
un
adiós
Не
было
прощания.
Ni
siquiera
una
despedida
Даже
не
прощание.
Que
anunciara
tu
partida
Пусть
объявит
о
твоем
отъезде.
Se
derrumbo
mi
mundo
Мой
мир
рушится.
Todo
lo
que
tenia
era
pura
fantasía
Все,
что
у
меня
было,
было
чистой
фантазией.
Nunca
me
dijiste
que
paso
Ты
никогда
не
говорил
мне,
что
случилось.
Para
terminar
la
relación
Чтобы
закончить
отношения
Yo
se
que
no
fue
mi
(...)
Я
знаю,
что
это
был
не
мой
(...)
Mi
cariño
entre
tu
y
yo
Моя
любовь
между
тобой
и
мной.
El
adiós
no
mata
la
ilusión
Прощание
не
убивает
иллюзию
Pero
no
le
encuentro
la
razón
Но
я
не
нахожу
для
него
причины.
Porque
te
marchaste
sin
decir
Потому
что
ты
ушел,
не
сказав
Como
le
explico
al
corazon
Как
я
объясняю
сердцу,
Todo
quedo
en
el
olvido
Все
осталось
в
забвении.
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
Проведя
так
много
времени
вместе,
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрал
все
с
собой.
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света.
Todo
quedo
en
el
olvido
Все
осталось
в
забвении.
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
Проведя
так
много
времени
вместе,
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрал
все
с
собой.
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света.
Baby
donde
hubo
fuego
Детка,
где
был
огонь,
Cenizas
quedan
Пепел
остался
Y
las
ganas
se
aferran
a
los
recuerdos
И
желание
цепляется
за
воспоминания,
Cada
vez
que
llegan
Каждый
раз,
когда
они
прибывают,
Mientras
me
destruyo
por
dentro
Когда
я
разрушаю
себя
внутри,
Aunque
no
lo
aparente,
me
aguanto
Даже
если
я
этого
не
вижу,
я
держусь
Me
hago
el
fuerte
delante
de
la
gente
Я
становлюсь
сильным
перед
людьми.
Aunque
se
me
ve
que
es
evidente
Хотя
мне
кажется,
что
это
очевидно.
Que
todos
saben
ya
lo
que
por
ti
yo
siento
Что
все
уже
знают,
что
я
чувствую
к
тебе.
Haber
si
salgo
así
de
este
tormento
Если
я
выйду
так
из
этих
мучений,
Si
fue
por
mi
culpa
lo
lamento
Если
это
была
моя
вина,
мне
жаль.
Quisiera
saber
si
valdrá
el
intento
Я
хотел
бы
знать,
будет
ли
это
стоить
попытки
Porque
jamas
me
voy
a
rendir,
Потому
что
я
никогда
не
сдамся.,
Tu
conoces
mis
sentimientos,
ma!
Ты
знаешь
мои
чувства,
Ма!
Siempre
me
dijiste
que
me
amabas
Ты
всегда
говорил
мне,
что
любишь
меня.
Después
que
juraste
tanto
amor
После
того,
как
ты
поклялся
так
много
любви.
Y
solo
quedo
tu
marca
en
mi
piel
И
на
моей
коже
остался
только
твой
след.
Tu
pelo,
tu
risa,
tu
besos
de
miel
Твои
волосы,
твой
смех,
твои
медовые
поцелуи.
Solo
quedo
tu
marca
en
mi
piel
На
моей
коже
остался
только
твой
след.
Tu
pelo,
tu
risa,
tu
besos
de
miel
Твои
волосы,
твой
смех,
твои
медовые
поцелуи.
Todo
quedo
en
el
olvido
Все
осталось
в
забвении.
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
Проведя
так
много
времени
вместе,
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрал
все
с
собой.
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света.
Todo
quedo
en
el
olvido
Все
осталось
в
забвении.
Después
de
pasar
tanto
tiempo
juntos
Проведя
так
много
времени
вместе,
Te
llevaste
todo
contigo
Ты
забрал
все
с
собой.
Yo
te
buscare
hasta
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света.
Alexis
& Fido
Алексис
& Фидо
"La
Esencia"
"воплощение"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul A. Ortiz Rolon, Joel Martinez, Joan Manuel Ortiz Espada
Attention! Feel free to leave feedback.