Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunks, Lovers, Sinners and Saints
Betrunkene, Liebende, Sünder und Heilige
Alright,
this
is
from
our
hearts
Okay,
das
kommt
von
unseren
Herzen
Sincerity
over
simple
chords
Aufrichtigkeit
über
einfachen
Akkorden
We
made
some
mistakes
Wir
haben
einige
Fehler
gemacht
We
made
some
mistakes
Wir
haben
einige
Fehler
gemacht
But
it's
a
long
time
coming
when
your
giving
it
everything
Aber
es
dauert
lange,
wenn
du
alles
gibst
This
is
from
our
hearts
Das
kommt
von
unseren
Herzen
Sincerity
over
simple
chords
Aufrichtigkeit
über
einfachen
Akkorden
We
made
some
mistakes
Wir
haben
einige
Fehler
gemacht
We
made
some
mistakes
Wir
haben
einige
Fehler
gemacht
But
it's
a
long
time
coming
when
your
giving
it
everything
Aber
es
dauert
lange,
wenn
du
alles
gibst
This
is
from
our
hearts
Das
kommt
von
unseren
Herzen
And
it's
been
right
from
the
start
Und
das
war
von
Anfang
an
richtig
There's
fire
in
my
guts
you
just
can't
put
out
Da
ist
Feuer
in
meinem
Bauch,
das
du
einfach
nicht
löschen
kannst
This
is
from
our
hearts
(From
our
hearts)
Das
kommt
von
unseren
Herzen
(Von
unseren
Herzen)
And
there's
always
gonna
be
a
part
of
this
crowd
Und
es
wird
immer
einen
Teil
dieser
Menge
geben
Who
don't
understand
Der
nicht
versteht
And
I
feel
the
same
Und
ich
fühle
dasselbe
I
won't
ever
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
Not
a
jaded
hair
upon
my
head
Kein
zynisches
Haar
auf
meinem
Kopf
Are
you
pretending?
Tust
du
nur
so?
(That
you
care!)
(Dass
es
dich
kümmert!)
Are
you
even
listening?
Hörst
du
überhaupt
zu?
Are
you
pretending?
Tust
du
nur
so?
(That
you
understand!)
(Dass
du
verstehst!)
Are
you
even?
Tust
du
überhaupt?
Suits
to
the
left
Anzüge
nach
links
Squares
to
the
right
Spießer
nach
rechts
Cause
my
heart
- my
heart
is
full
Denn
mein
Herz
- mein
Herz
ist
voll
And
we
ride
to
fight
Und
wir
ziehen
los,
um
zu
kämpfen
Suits
to
the
left
Anzüge
nach
links
Squares
to
the
right
Spießer
nach
rechts
Cause
my
heart
- my
heart
is
full
Denn
mein
Herz
- mein
Herz
ist
voll
And
we
ride
to
fight
Und
wir
ziehen
los,
um
zu
kämpfen
Suits
to
the
left
Anzüge
nach
links
Squares
to
the
right
Spießer
nach
rechts
Cause
my
heart
- my
heart
is
full
Denn
mein
Herz
- mein
Herz
ist
voll
And
we
ride
to
fight
Und
wir
ziehen
los,
um
zu
kämpfen
Suits
to
the
left
Anzüge
nach
links
Squares
to
the
right
Spießer
nach
rechts
Cause
my
heart
- my
heart
is
full
Denn
mein
Herz
- mein
Herz
ist
voll
And
we
ride
to
fight
Und
wir
ziehen
los,
um
zu
kämpfen
Are
you
pretending?
Tust
du
nur
so?
(That
you
care!)
(Dass
es
dich
kümmert!)
Are
you
even
listening?
Hörst
du
überhaupt
zu?
Are
you
pretending?
Tust
du
nur
so?
(That
you
understand)
(Dass
du
verstehst)
Are
you
even
listening?
Hörst
du
überhaupt
zu?
Are
you
pretending?
Tust
du
nur
so?
ARE
YOU?
ARE
YOU?
TUST
DU?
TUST
DU?
Are
you
even
listening?!
Hörst
du
überhaupt
zu?!
Are
you
pretending?!
Tust
du
nur
so?!
That
your
heart's
in
the
right
place!
Dass
dein
Herz
am
rechten
Fleck
ist!
Are
you
pretending?
Tust
du
nur
so?
Are
you
even
listening?
Hörst
du
überhaupt
zu?
Are
you
pretending?
Tust
du
nur
so?
Are
you
even?
Tust
du
überhaupt?
There's
no
need
to
waste
my
time
Es
gibt
keinen
Grund,
meine
Zeit
zu
verschwenden
Spending
your
life
Dein
Leben
damit
zu
verbringen
Jumping
from
sinking
ship
to
sinking
ship
Von
sinkendem
Schiff
zu
sinkendem
Schiff
zu
springen
I
think
I'd
rather
drown
Ich
glaube,
ich
würde
lieber
ertrinken
I
know
I'd
rather
drown!
Ich
weiß,
ich
würde
lieber
ertrinken!
And
I
feel
the
same
Und
ich
fühle
dasselbe
I
won't
ever
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
Not
a
jaded
hair
up
on
my
head!
Kein
zynisches
Haar
auf
meinem
Kopf!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Hastings, Dallas Green, Wade Macneil, George Pettit, Chris Steele
Album
Crisis
date of release
22-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.