Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Vybe Ting
Sommer Vibe Ding
Oh
yeah
that
sounds
good
Oh
ja,
das
klingt
gut
Mmm,
that's
a
big
vibe
Frank
Mmm,
das
ist
ein
großer
Vibe,
Frank
Ayo
Frank
lemme
tell
you
something
Ayo
Frank,
lass
mich
dir
was
sagen
They
said
that
Sie
sagten,
dass
Good
love
is
hard
to
find
like
a
Mango
Juul
Pod
Gute
Liebe
ist
schwer
zu
finden,
wie
ein
Mango
Juul
Pod
That's
a
big
big
big
vibe
ting
Das
ist
ein
großes,
großes,
großes
Vibe-Ding
And
Yet
Here
We
Are
Und
doch
sind
wir
hier
I
think
I'm
stuck
in
my
ways,
so
I
apply
the
pressure
Ich
glaube,
ich
stecke
in
meinen
Gewohnheiten
fest,
also
übe
ich
Druck
aus
Ya
they
be
sleepin
on
me,
so
I
define
my
efforts
Ja,
sie
schlafen
auf
mir,
also
definiere
ich
meine
Anstrengungen
And
I
refine
my
craft,
so
they
can
find
the
treasure
Und
ich
verfeinere
mein
Handwerk,
damit
sie
den
Schatz
finden
können
Bitch
I
know
I'm
gifted,
I'm
like
Christmas
presents
Schlampe,
ich
weiß,
ich
bin
begabt,
ich
bin
wie
Weihnachtsgeschenke
I'm
like
a
breath
of
fresh
air
from
a
Smith
n
Wesson
Ich
bin
wie
ein
Hauch
frischer
Luft
aus
einer
Smith
n
Wesson
I'm
like
a
Western
Union
sent
from
ya
mom
in
Texas
Ich
bin
wie
eine
Western
Union,
die
von
deiner
Mom
aus
Texas
geschickt
wurde
I'm
like
that
drunk
text
message
you
sent
to
all
ya
exes
Ich
bin
wie
diese
betrunkene
SMS,
die
du
an
all
deine
Exen
geschickt
hast
I'm
like
that
one
Pawn
Shop
that
buys
ya
fake
necklace
Ich
bin
wie
dieser
eine
Pfandleiher,
der
deine
gefälschte
Halskette
kauft
I
don't
needa
blind
fold,
you
be
on
that
bird
box
Ich
brauche
keine
Augenbinde,
du
bist
auf
dieser
Bird
Box
Life's
a
fuckin
bitch
so
I
jus
tongue
punch
her
turd
box
Das
Leben
ist
eine
verdammte
Schlampe,
also
lutsche
ich
einfach
ihre
Arschbox
They
like,
what
the
fuck
dog
Sie
sagen,
was
zum
Teufel,
Alter
You
always
on
that
weird
shit
Du
bist
immer
auf
diesem
komischen
Scheiß
But
somehow
I'm
always
in
these
homes,
no
Sherlock
aye
Aber
irgendwie
bin
ich
immer
in
diesen
Häusern,
kein
Sherlock,
aye
You
can't
rip
me
off
Du
kannst
mich
nicht
abzocken
I'm
like
a
tag
on
your
mattress
dog
I
swear
to
God
I
be
smoove
as
hell
Ich
bin
wie
ein
Etikett
an
deiner
Matratze,
Alter,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
bin
verdammt
geschmeidig
You
cant
flip
me
off
I'm
unflippable
Du
kannst
mich
nicht
abwimmeln,
ich
bin
nicht
abwimmelbar
I'm
shittin
in
these
rappers
mouths
they
tongue
gotta
poopy
smell
okay
Ich
scheiße
diesen
Rappern
in
den
Mund,
ihre
Zunge
riecht
nach
Kacke,
okay
And
Frank
be
lookin
at
me
like
what
the
fuck
did
he
just
fuckin
spit
bro
Und
Frank
schaut
mich
an,
als
ob,
was
zum
Teufel
hat
er
gerade
verdammt
nochmal
gespuckt,
Bruder
Ayo
shout
out
to
Wiz
for
that
bar
tho
bruh
Ayo,
Shoutout
an
Wiz
für
diesen
Reim,
Bruder
I
swear
to
God
I
be
on
that
weird
shit
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
bin
auf
diesem
komischen
Scheiß
I
got
poop
bars
for
days
Ich
habe
tagelang
Kackreime
Maybe
I
needa
change
something
I
don't
know
Vielleicht
muss
ich
etwas
ändern,
ich
weiß
es
nicht
10
Thousand
in
the
first
week
10
Tausend
in
der
ersten
Woche
I'm
independent
wit
the
shits
too
Ich
bin
auch
unabhängig
mit
dem
Scheiß
I
used
to
cook
crack
so
just
imagine
what
this
wrist
do
Ich
habe
früher
Crack
gekocht,
also
stell
dir
vor,
was
dieses
Handgelenk
tut
I'm
the
illest
Pisces,
so
fuck
it
I'm
on
that
fish
flu
Ich
bin
der
krasseste
Fisch,
also
scheiß
drauf,
ich
habe
die
Fischgrippe
My
girl
a
Gemini,
and
she
really
got
two
twins
too
hey
Mein
Mädchen
ist
ein
Zwilling,
und
sie
hat
wirklich
auch
zwei
Zwillinge,
hey
I'm
Mac
Dre
wit
a
Thizz
Face,
boy
the
city
on
Ich
bin
Mac
Dre
mit
einem
Thizz
Face,
Junge,
die
Stadt
ist
an
Aye
bitch
I'm
hard
to
pass
up
like
a
kidney
stone
Hey
Schlampe,
ich
bin
schwer
zu
übergeben,
wie
ein
Nierenstein
And
to
my
exes,
I'm
very
very
grateful
for
you
Und
meinen
Ex-Freundinnen,
ich
bin
euch
sehr,
sehr
dankbar
You
taught
me
everything
I
need
Ihr
habt
mir
alles
beigebracht,
was
ich
brauche
So
I
crossed
that
T
Also
habe
ich
dieses
T
durchgestrichen
Then
dotted
my
I
Dann
habe
ich
meinen
I-Punkt
gesetzt
And
uh,
then
I
met
V
Und
äh,
dann
habe
ich
V
getroffen
Hell
of
a
life
okay
Verdammt
geiles
Leben,
okay
I
just
had
a
concussion
but
I
don't
feel
less
dumb
Ich
hatte
gerade
eine
Gehirnerschütterung,
aber
ich
fühle
mich
nicht
weniger
dumm
I
went
to
county
jail
with
drugs
inside
of
my
rectum
Ich
ging
mit
Drogen
in
meinem
Rektum
ins
County-Gefängnis
And
all
my
county
boys
they
already
know
wussup
Und
all
meine
County-Jungs
wissen
bereits
Bescheid
And
if
you
bang
that
set
well
gon
throw
it
up
Und
wenn
du
diese
Gruppe
knallst,
dann
wirf
sie
hoch
Oh
what
a
time
to
be
alive
I
got
plenty
vibes
Oh,
was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein,
ich
habe
viele
Vibes
It's
a
celebration
cuz
we
made
it
past
25
Es
ist
eine
Feier,
weil
wir
es
über
25
geschafft
haben
And
yet
here
we
are
Und
doch
sind
wir
hier
I
don't,
I
don't
know
Frank
man
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
Frank,
Mann
I'm
just
like,
I'm
just
like
vibin
right
now
feel
me
Ich
bin
einfach,
ich
bin
einfach
gerade
am
Vibrieren,
fühlst
du
mich
And
Yet
Here
We
Are
Und
doch
sind
wir
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Cloud-russell
Attention! Feel free to leave feedback.