Lyrics and translation Alexxa - No Eres El Primero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Eres El Primero
Ты Не Первый
No
cuentan
las
palabras
Слова
ничего
не
значат,
Los
hechos
son
los
que
hablan
Дела
говорят
сами
за
себя.
Yo
no
soy
esa
niña
que
solo
la
quieres
pa
un
finde
semana
Я
не
та
девочка,
которая
нужна
тебе
только
на
выходные.
Me
gusta
ser
muy
clara
pa
que
andar
con
rodeos
Мне
нравится
говорить
прямо,
зачем
ходить
вокруг
да
около?
Si
tu
quieres
jugar
conmigo
te
equivocas
no
eres
el
primero
Если
ты
хочешь
играть
со
мной,
ты
ошибаешься,
ты
не
первый,
Al
que
le
digo
adios
porque
el
amor
para
mi
no
es
un
juego
entiendelo
quitatelo
de
la
mente
que
yo
sere
una
mas
em
tu
lista
que
eso
no
va
a
suceder
Кому
я
говорю
"прощай",
потому
что
любовь
для
меня
не
игра,
пойми
это,
выбрось
из
головы,
что
я
буду
ещё
одной
в
твоём
списке,
этого
не
произойдёт.
Si
no
me
tratas
bien
alejate
a
mi
no
me
conoces
yo
soy
de
ley
Если
ты
не
будешь
относиться
ко
мне
хорошо,
уходи,
ты
меня
не
знаешь,
я
честная.
No
dejo
que
nadie
se
ria
de
mi
Я
не
позволю
никому
смеяться
надо
мной.
Asi
que
decide
si
te
quieres
dibertir
para
ser
sincera
yo
a
ti
si
te
quiero...
pero
lejos
de
aqui.
Так
что
решай,
хочешь
ли
ты
развлекаться,
если
честно,
я
тебя
люблю...
но
подальше
отсюда.
Me
gusta
ser
muy
clara
pa
que
andar
con
rodeos
Мне
нравится
говорить
прямо,
зачем
ходить
вокруг
да
около?
Si
tu
quieres
jugar
conmigo
te
equivocas
no
eres
el
primero
Если
ты
хочешь
играть
со
мной,
ты
ошибаешься,
ты
не
первый,
Al
que
le
digo
adios
porque
el
amor
para
mi
no
es
un
juego
entiendelo
quitatelo
de
la
mente
que
yo
sere
una
mas
em
tu
lista
que
eso
no
va
a
suceder
Кому
я
говорю
"прощай",
потому
что
любовь
для
меня
не
игра,
пойми
это,
выбрось
из
головы,
что
я
буду
ещё
одной
в
твоём
списке,
этого
не
произойдёт.
Si
no
me
tratas
bien
alejate
a
mi
no
me
conoces
yo
soy
de
ley
Если
ты
не
будешь
относиться
ко
мне
хорошо,
уходи,
ты
меня
не
знаешь,
я
честная.
No
dejo
que
nadie
se
ria
de
mi
Я
не
позволю
никому
смеяться
надо
мной.
Asi
que
decide
si
te
quieres
dibertir
para
ser
sincera
yo
a
ti
si
te
quiero...
pero
lejos
de
aqui.
Так
что
решай,
хочешь
ли
ты
развлекаться,
если
честно,
я
тебя
люблю...
но
подальше
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.