Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I Feel
Wie ich mich fühle
I
know
how
this
all
must
look
Ich
weiß,
wie
das
alles
aussehen
muss
Like
a
picture
ripped
from
a
story
book
Wie
ein
Bild,
aus
einem
Bilderbuch
gerissen
I've
got
it
easy
Ich
hab's
leicht
I've
got
it
made
Mir
geht's
prächtig
There's
a
golden
road
laid
out
before
me
Da
liegt
ein
goldener
Weg
vor
mir
ausgebreitet
And
everyone
how
they
adore
me
Und
alle,
wie
sie
mich
verehren
Like
a
diamond
Wie
ein
Diamant
Did
you
just
waste
your
breath
Hast
du
gerade
deinen
Atem
verschwendet
Asking
me
how
I
feel
today
Indem
du
fragst,
wie
ich
mich
heute
fühle
Or
do
you
really
want
to
know
Oder
willst
du
es
wirklich
wissen?
I'm
completely
unconnected
Ich
bin
völlig
unverbunden
Constantly
rejected
Ständig
zurückgewiesen
Like
everything
I've
ever
loved
is
coming
down
Als
würde
alles,
was
ich
je
geliebt
habe,
zerfallen
I'm
drowning
in
emotion
Ich
ertrinke
in
Emotionen
In
the
middle
of
the
ocean
Mitten
im
Ozean
Never
knowing
when
it's
over
and
I'm
going
down
Weiß
nie,
wann
es
vorbei
ist
und
ich
untergehe
That's
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
I
know
I
signed
up
for
this
game
Ich
weiß,
ich
habe
für
dieses
Spiel
unterschrieben
And
everybody
knows
my
name
Und
jeder
kennt
meinen
Namen
Now
they
own
a
little
piece
of
me
Jetzt
besitzen
sie
ein
kleines
Stück
von
mir
My
happiness
fell
off
the
track
Mein
Glück
ist
entgleist
And
I'd
do
anything
to
get
it
back
Und
ich
würde
alles
tun,
um
es
zurückzuholen
Give
this
all,
I'd
give
it
all
away
Ich
würde
all
das
weggeben,
alles
hergeben
Did
you
just
waste
your
breath
Hast
du
gerade
deinen
Atem
verschwendet
Asking
me
how
I
feel
today
Indem
du
fragst,
wie
ich
mich
heute
fühle
Is
that
a
place
you
wanna
go
Ist
das
ein
Ort,
an
den
du
gehen
willst?
I'm
completely
unconnected
Ich
bin
völlig
unverbunden
Constantly
rejected
Ständig
zurückgewiesen
Like
everything
I've
ever
loved
is
coming
down
Als
würde
alles,
was
ich
je
geliebt
habe,
zerfallen
I'm
drowning
in
emotion
Ich
ertrinke
in
Emotionen
In
the
middle
of
the
ocean
Mitten
im
Ozean
Never
knowing
when
it's
over
and
I'm
going
down
Weiß
nie,
wann
es
vorbei
ist
und
ich
untergehe
Then
you
see
me
Dann
siehst
du
mich
You
say
you
don't
even
know
me
Sagst,
du
kennst
mich
nicht
einmal
Couldn't
pick
me
out
of
a
lineup
Könntest
mich
nicht
in
einer
Gegenüberstellung
erkennen
The
girl
you
know
is
so
far-gone
Das
Mädchen,
das
du
kennst,
ist
so
weit
weg
And
I'm
in
hiding
Und
ich
verstecke
mich
Living
life
undercover
Lebe
untergetaucht
Smiling
face
for
the
camera
Lächle
in
die
Kamera
I'm
not
long
for
this
world
Ich
bin
nicht
lange
für
diese
Welt
I'm
completely
unconnected
Ich
bin
völlig
unverbunden
Constantly
rejected
Ständig
zurückgewiesen
Like
everything
I've
ever
loved
is
coming
down
Als
würde
alles,
was
ich
je
geliebt
habe,
zerfallen
I'm
drowning
in
emotion
Ich
ertrinke
in
Emotionen
In
the
middle
of
the
ocean
Mitten
im
Ozean
Never
knowing
when
it's
over
and
I'm
going
down
Weiß
nie,
wann
es
vorbei
ist
und
ich
untergehe
That's
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
Then
you
see
me
Dann
siehst
du
mich
Say
you
don't
even
know
me
Sagst,
du
kennst
mich
nicht
einmal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damhnait Doyle, Rob Wells
Attention! Feel free to leave feedback.