Alexz Johnson - How Strong Do You Think I Am - translation of the lyrics into German




How Strong Do You Think I Am
Wie stark denkst du, dass ich bin
If I don't cry, do you think I don't feel?
Wenn ich nicht weine, denkst du, dass ich nichts fühle?
If I look away, it doesn't mean I don't see
Wenn ich wegschaue, heißt das nicht, dass ich nicht sehe
And just because I want someone when I'm alone
Und nur weil ich jemanden möchte, wenn ich allein bin
Doesn't mean I'm helpless, that I can't stand on my own
Heißt das nicht, dass ich hilflos bin, nicht allein stehen kann
How far can we go before we break?
Wie weit können wir gehen, bevor wir zerbrechen?
How long can I wait?
Wie lange kann ich warten?
How strong do you think I am?
Wie stark denkst du, dass ich bin?
How much can I take of this?
Wie viel davon kann ich ertragen?
Am I a rock, or a rose, or a fist?
Bin ich ein Fels, eine Rose oder eine Faust?
Or the breath at the end of a kiss?
Oder der Atem nach einem Kuss?
How deep do you want to go
Wie tief willst du gehen
'Cause I'll go there if I can
Weil ich dorthin gehen werde, wenn ich kann
You make it harder than it has to be
Du machst es schwerer als nötig
How strong? How strong do you think I am?
Wie stark? Wie stark denkst du, dass ich bin?
It's so hard to tell what's in your heart
Es ist so schwer zu erkennen, was in deinem Herzen ist
What you keep to yourself is tearing me apart
Was du für dich behältst, reißt mich in Stücke
And should I be afraid to dream about you?
Und sollte ich Angst haben, von dir zu träumen?
And if you feel the same, whatchu going to do?
Und wenn du dasselbe fühlst, was wirst du tun?
How far can we go before we break?
Wie weit können wir gehen, bevor wir zerbrechen?
How long can I wait?
Wie lange kann ich warten?
How strong do you think I am?
Wie stark denkst du, dass ich bin?
How much can I take of this?
Wie viel davon kann ich ertragen?
Am I a rock, or a rose, or a fist?
Bin ich ein Fels, eine Rose oder eine Faust?
Or the breath at the end of a kiss?
Oder der Atem nach einem Kuss?
How deep do you want to go
Wie tief willst du gehen
'Cause I'll go there if I can
Weil ich dorthin gehen werde, wenn ich kann
You make it harder than it has to be
Du machst es schwerer als nötig
How strong? How strong do you think I am?
Wie stark? Wie stark denkst du, dass ich bin?
If I move in any closer
Wenn ich näher komme
If you let go and give yourself away
Wenn du loslässt und dich hingibst
And if we let this happen to us
Und wenn wir das mit uns geschehen lassen
Everything will change
Wird sich alles verändern
How strong do you think I am?
Wie stark denkst du, dass ich bin?
How much can I take of this?
Wie viel davon kann ich ertragen?
Am I a rock, or a rose, or a fist?
Bin ich ein Fels, eine Rose oder eine Faust?
How deep do you want to go
Wie tief willst du gehen
'Cause I'll go there if I can
Weil ich dorthin gehen werde, wenn ich kann
You make it harder than it has to be
Du machst es schwerer als nötig
How strong? How strong?
Wie stark? Wie stark?
How strong do you think I am?
Wie stark denkst du, dass ich bin?
How much can I take of this?
Wie viel davon kann ich ertragen?
Am I a rock, or a rose, or a fist?
Bin ich ein Fels, eine Rose oder eine Faust?
Or the breath at the end of a kiss?
Oder der Atem nach einem Kuss?
How deep do you want to go
Wie tief willst du gehen
'Cause I'll go there if I can
Weil ich dorthin gehen werde, wenn ich kann
You make it harder than it has to be
Du machst es schwerer als nötig
How strong? How strong? How strong?
Wie stark? Wie stark? Wie stark?
How strong? How strong do you think I am?
Wie stark? Wie stark denkst du, dass ich bin?





Writer(s): Christopher Ward, Greg Johnston, Luke Mcmaster


Attention! Feel free to leave feedback.