Lyrics and translation Alexz Johnson - L.A. Made Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A. Made Me
Лос-Анджелес сделал меня такой
(L.A
ain′t
gonna'
let
me
go,
L.A
owns
my...)
(Лос-Анджелес
не
отпустит
меня,
Лос-Анджелес
владеет
моей...)
Baby,
baby
one
without
a
name,
Малыш,
малыш
без
имени,
Can′t
you
see
they're
pouring
you
down
the
drain...?
Разве
ты
не
видишь,
они
тебя
спускают
в
канализацию...?
(I
know,
I
know,
I
know,
I
know...)
(Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю...)
Painted
lady,
crying
their
on
the
side,
Размалеванная
красотка,
плачет
на
обочине,
Poured
her
heart
out,
kissing
him
for
a
ride...
Излила
душу,
целуя
его
за
поездку...
(I
know,
I
know,
I
know,
I
know
(Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
I
know,
I
know,
I
know...)
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю...)
Tell
me,
tell
me
why
are
you
in
it
for
the
dough?
Скажи
мне,
скажи
мне,
зачем
тебе
эти
деньги?
Tell
me,
tell
me
why
are
you
selling
out
your
soul?
Скажи
мне,
скажи
мне,
зачем
ты
продаешь
свою
душу?
Tell
me,
tell
me
why
my
baby?
Скажи
мне,
скажи
мне,
зачем,
малыш?
(I'll
do
it,
I′ll
do
it,
I′ll
do
it,
I'll
do
what
you
say...)
(Я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю,
как
ты
скажешь...)
L.A,
L.A
why
are
you
tearing
her
apart?
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
зачем
ты
разрываешь
ее
на
части?
L.A,
L.A
why
are
you
spitting
on
her
heart?
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
зачем
ты
плюешь
ей
в
сердце?
L.A,
L.A
why
so
shady...?
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
почему
ты
такой
темный...?
She
said:
"L.A
made
me..."
Она
сказала:
"Лос-Анджелес
сделал
меня
такой..."
She
said:
"L.A
made
me..."
Она
сказала:
"Лос-Анджелес
сделал
меня
такой..."
Stranger,
stranger
told
you
what
to
say,
Незнакомец,
незнакомец
сказал
тебе,
что
говорить,
Left
and
dangered,
took
all
your
money...
Ушел
и
оставил
в
опасности,
забрал
все
твои
деньги...
(I
know,
I
know,
I
know,
I
know...
shhh...)
(Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю...
тсс...)
Maybe,
maybe
leave
without
a
sound,
Может
быть,
может
быть,
уйти
без
звука,
Watch
yourself,
L.A.
don′t
mess
around,
Береги
себя,
Лос-Анджелес
не
шутит,
(I
know,
I
know,
I
know,
I
know,)
(Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,)
Do
you
really
understand...?
Ты
действительно
понимаешь...?
(I
know,
I
know,
I
know...)
(Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю...)
Tell
me,
tell
me
why
are
you
in
it
for
the
dough?
Скажи
мне,
скажи
мне,
зачем
тебе
эти
деньги?
Tell
me,
tell
me
why
are
you
selling
out
your
soul?
Скажи
мне,
скажи
мне,
зачем
ты
продаешь
свою
душу?
Tell
me,
tell
me
why
my
baby...?
Скажи
мне,
скажи
мне,
зачем,
малыш...?
(I'll
do
it,
I′ll
do
it,
I'll
do
it,
I′ll
do
what
you
say...)
(Я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю,
как
ты
скажешь...)
L.A,
L.A
why
are
you
tearing
her
apart?
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
зачем
ты
разрываешь
ее
на
части?
L.A,
L.A
why
are
you
spitting
on
her
heart?
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
зачем
ты
плюешь
ей
в
сердце?
L.A,
L.A
why
so
shady...?
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
почему
ты
такой
темный...?
(I'll
do
it,
I'll
do
it,
I′ll
do
it,
I′ll
do
what
you
say...)
(Я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это,
я
сделаю,
как
ты
скажешь...)
She
said,
she
said:
Она
сказала,
она
сказала:
"L.A
ain't
gonna′
let
me
go,
"Лос-Анджелес
не
отпустит
меня,
L.A
owns
my
soul...
Лос-Анджелес
владеет
моей
душой...
L.A
ain't
gonna′
let
me
go,
Лос-Анджелес
не
отпустит
меня,
L.A
owns
my
soul..."
Лос-Анджелес
владеет
моей
душой..."
Uh,
you
gonna'
get
it,
О,
ты
получишь
свое,
Gonna′
get
it
good,
Получишь
сполна,
Uh,
you
gonna'
get
it
good...
О,
ты
получишь
сполна...
She
said:
"L.A
made
me..."
Она
сказала:
"Лос-Анджелес
сделал
меня
такой..."
She
said:
"L.A
made
me..."
Она
сказала:
"Лос-Анджелес
сделал
меня
такой..."
L.A
ain't
gonna′
let
me
go,
Лос-Анджелес
не
отпустит
меня,
L.A
owns
my
soul...
Лос-Анджелес
владеет
моей
душой...
L.A
ain′t
gonna'
let
me
go,
Лос-Анджелес
не
отпустит
меня,
L.A
owns
my
soul...
Лос-Анджелес
владеет
моей
душой...
(L.A
ain′t
gonna'
let
me
go,
(Лос-Анджелес
не
отпустит
меня,
L.A
owns
my
soul...)
Лос-Анджелес
владеет
моей
душой...)
It
says
"ain′t
gonna'"
not
"won′t"
listen
carefully
to
the
song...
Там
говорится
"не
отпустит",
а
не
"не
хочет"
, послушайте
песню
внимательно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexz Johnson, Brendan James Johnson
Album
Voodoo
date of release
30-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.