Alexz Johnson - No Shame - translation of the lyrics into German

No Shame - Alexz Johnsontranslation in German




No Shame
Keine Scham
I′m losing my mind
Ich verliere den Verstand
And I don't really have a reason
Und ich habe nicht wirklich einen Grund
You′ve been taking your time
Du hast dir Zeit gelassen
And I need something to believe in
Und ich brauche etwas, woran ich glauben kann
But I'm into you, you're into me
Aber ich steh' auf dich, du stehst auf mich
Don′t have to be any more than a sunday morning
Muss nicht mehr sein als ein Sonntagmorgen
′Cause I know you're back in town somewhere
Denn ich weiß, du bist irgendwo wieder in der Stadt
I heard it through the grapevine that you′re there
Ich hab's durch den Buschfunk gehört, dass du da bist
Let's throw away our money and our fear, uh uh, my dear
Lass uns unser Geld und unsere Angst wegwerfen, uh uh, mein Lieber
Let′s get tight on a friday night
Lass uns an einem Freitagabend einen draufmachen
Hear you're looking good and you feel alright
Höre, du siehst gut aus und fühlst dich gut
There is nothing about that I would change, uh uh, no shame
Daran gibt es nichts, was ich ändern würde, uh uh, keine Scham
I don′t need to sleep
Ich brauche keinen Schlaf
With all these colours that I'm seeing
Bei all diesen Farben, die ich sehe
I'm light on my feet
Ich bin leichtfüßig
And I think I know the reason
Und ich glaube, ich kenne den Grund
So why don′t you do you? And I′ll do me
Also warum machst du nicht dein Ding? Und ich mach' meins
Don't have to be any more than a sunday morning
Muss nicht mehr sein als ein Sonntagmorgen
′Cause I know you're back in town somewhere
Denn ich weiß, du bist irgendwo wieder in der Stadt
I heard it through the grapevine that you′re there
Ich hab's durch den Buschfunk gehört, dass du da bist
Let's throw away our money and our fear, uh uh, my dear
Lass uns unser Geld und unsere Angst wegwerfen, uh uh, mein Lieber
Let′s get tight on a Friday night
Lass uns an einem Freitagabend einen draufmachen
(Gotta find it, find it, my dear)
(Muss es finden, finden, mein Lieber)
Hear you're looking good and you feel alright
Höre, du siehst gut aus und fühlst dich gut
(Hear you want it, want it)
(Höre, du willst es, willst es)
There is nothing about that I would change, uh uh, no shame
Daran gibt es nichts, was ich ändern würde, uh uh, keine Scham
Gotta believe I'll find it
Muss glauben, dass ich es finden werde
Sunday morning′s gonna come
Der Sonntagmorgen wird kommen
Sunday morning′s gonna come
Der Sonntagmorgen wird kommen
It's gonna come, oh uh!
Er wird kommen, oh uh!
′Cause I know you're back in town somewhere
Denn ich weiß, du bist irgendwo wieder in der Stadt
I heard it through the grapevine that you′re there
Ich hab's durch den Buschfunk gehört, dass du da bist
(I heard it through the grapevine)
(Ich hab's durch den Buschfunk gehört)
Let's throw away our money and our fear, uh uh, my dear
Lass uns unser Geld und unsere Angst wegwerfen, uh uh, mein Lieber
Let′s get tight on a Friday night
Lass uns an einem Freitagabend einen draufmachen
(Gotta you find it, find it, my dear)
(Musst es finden, finden, mein Lieber)
Hear you're looking good and you feel alright
Höre, du siehst gut aus und fühlst dich gut
(Hear you want it, want it)
(Höre, du willst es, willst es)
There is nothing about that I would change, uh uh, no shame
Daran gibt es nichts, was ich ändern würde, uh uh, keine Scham
(It's nothing more than a Sunday morning)
(Es ist nicht mehr als ein Sonntagmorgen)
It′s nothing more than Sunday, baby
Es ist nicht mehr als Sonntag, Baby
(It′s nothing more than a Sunday morning)
(Es ist nicht mehr als ein Sonntagmorgen)
It's nothing more than Sunday, baby
Es ist nicht mehr als Sonntag, Baby
A Sunday morning
Ein Sonntagmorgen
A Sunday morning
Ein Sonntagmorgen
A Sunday morning
Ein Sonntagmorgen





Writer(s): Alexzandra Spencer Johnson, Brendan James Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.