Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
losing
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
And
I
don't
really
have
a
reason
Und
ich
habe
nicht
wirklich
einen
Grund
You′ve
been
taking
your
time
Du
hast
dir
Zeit
gelassen
And
I
need
something
to
believe
in
Und
ich
brauche
etwas,
woran
ich
glauben
kann
But
I'm
into
you,
you're
into
me
Aber
ich
steh'
auf
dich,
du
stehst
auf
mich
Don′t
have
to
be
any
more
than
a
sunday
morning
Muss
nicht
mehr
sein
als
ein
Sonntagmorgen
′Cause
I
know
you're
back
in
town
somewhere
Denn
ich
weiß,
du
bist
irgendwo
wieder
in
der
Stadt
I
heard
it
through
the
grapevine
that
you′re
there
Ich
hab's
durch
den
Buschfunk
gehört,
dass
du
da
bist
Let's
throw
away
our
money
and
our
fear,
uh
uh,
my
dear
Lass
uns
unser
Geld
und
unsere
Angst
wegwerfen,
uh
uh,
mein
Lieber
Let′s
get
tight
on
a
friday
night
Lass
uns
an
einem
Freitagabend
einen
draufmachen
Hear
you're
looking
good
and
you
feel
alright
Höre,
du
siehst
gut
aus
und
fühlst
dich
gut
There
is
nothing
about
that
I
would
change,
uh
uh,
no
shame
Daran
gibt
es
nichts,
was
ich
ändern
würde,
uh
uh,
keine
Scham
I
don′t
need
to
sleep
Ich
brauche
keinen
Schlaf
With
all
these
colours
that
I'm
seeing
Bei
all
diesen
Farben,
die
ich
sehe
I'm
light
on
my
feet
Ich
bin
leichtfüßig
And
I
think
I
know
the
reason
Und
ich
glaube,
ich
kenne
den
Grund
So
why
don′t
you
do
you?
And
I′ll
do
me
Also
warum
machst
du
nicht
dein
Ding?
Und
ich
mach'
meins
Don't
have
to
be
any
more
than
a
sunday
morning
Muss
nicht
mehr
sein
als
ein
Sonntagmorgen
′Cause
I
know
you're
back
in
town
somewhere
Denn
ich
weiß,
du
bist
irgendwo
wieder
in
der
Stadt
I
heard
it
through
the
grapevine
that
you′re
there
Ich
hab's
durch
den
Buschfunk
gehört,
dass
du
da
bist
Let's
throw
away
our
money
and
our
fear,
uh
uh,
my
dear
Lass
uns
unser
Geld
und
unsere
Angst
wegwerfen,
uh
uh,
mein
Lieber
Let′s
get
tight
on
a
Friday
night
Lass
uns
an
einem
Freitagabend
einen
draufmachen
(Gotta
find
it,
find
it,
my
dear)
(Muss
es
finden,
finden,
mein
Lieber)
Hear
you're
looking
good
and
you
feel
alright
Höre,
du
siehst
gut
aus
und
fühlst
dich
gut
(Hear
you
want
it,
want
it)
(Höre,
du
willst
es,
willst
es)
There
is
nothing
about
that
I
would
change,
uh
uh,
no
shame
Daran
gibt
es
nichts,
was
ich
ändern
würde,
uh
uh,
keine
Scham
Gotta
believe
I'll
find
it
Muss
glauben,
dass
ich
es
finden
werde
Sunday
morning′s
gonna
come
Der
Sonntagmorgen
wird
kommen
Sunday
morning′s
gonna
come
Der
Sonntagmorgen
wird
kommen
It's
gonna
come,
oh
uh!
Er
wird
kommen,
oh
uh!
′Cause
I
know
you're
back
in
town
somewhere
Denn
ich
weiß,
du
bist
irgendwo
wieder
in
der
Stadt
I
heard
it
through
the
grapevine
that
you′re
there
Ich
hab's
durch
den
Buschfunk
gehört,
dass
du
da
bist
(I
heard
it
through
the
grapevine)
(Ich
hab's
durch
den
Buschfunk
gehört)
Let's
throw
away
our
money
and
our
fear,
uh
uh,
my
dear
Lass
uns
unser
Geld
und
unsere
Angst
wegwerfen,
uh
uh,
mein
Lieber
Let′s
get
tight
on
a
Friday
night
Lass
uns
an
einem
Freitagabend
einen
draufmachen
(Gotta
you
find
it,
find
it,
my
dear)
(Musst
es
finden,
finden,
mein
Lieber)
Hear
you're
looking
good
and
you
feel
alright
Höre,
du
siehst
gut
aus
und
fühlst
dich
gut
(Hear
you
want
it,
want
it)
(Höre,
du
willst
es,
willst
es)
There
is
nothing
about
that
I
would
change,
uh
uh,
no
shame
Daran
gibt
es
nichts,
was
ich
ändern
würde,
uh
uh,
keine
Scham
(It's
nothing
more
than
a
Sunday
morning)
(Es
ist
nicht
mehr
als
ein
Sonntagmorgen)
It′s
nothing
more
than
Sunday,
baby
Es
ist
nicht
mehr
als
Sonntag,
Baby
(It′s
nothing
more
than
a
Sunday
morning)
(Es
ist
nicht
mehr
als
ein
Sonntagmorgen)
It's
nothing
more
than
Sunday,
baby
Es
ist
nicht
mehr
als
Sonntag,
Baby
A
Sunday
morning
Ein
Sonntagmorgen
A
Sunday
morning
Ein
Sonntagmorgen
A
Sunday
morning
Ein
Sonntagmorgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexzandra Spencer Johnson, Brendan James Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.