Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running With the Devil
Mit dem Teufel rennen
Trying
to
find
his
way
through
the
city
Versucht,
seinen
Weg
durch
die
Stadt
zu
finden
Crawling
through
an
alley
on
the
floor
by
a
door
Kriecht
durch
eine
Gasse,
auf
dem
Boden
bei
einer
Tür
Needing
help
with
a
feeling
that
he's
had
before
Braucht
Hilfe
bei
einem
Gefühl,
das
er
schon
einmal
hatte
Never
calling
anyone
feeling
unloved
saying
goodbye
Ruft
nie
jemanden
an,
fühlt
sich
ungeliebt,
sagt
Lebewohl
Life
is
better
when
you're
high,
never
mind
when
you're
there
Das
Leben
ist
besser,
wenn
du
high
bist,
vergiss
es,
wenn
du
da
bist
Cause
they
never
play
fair
they
never
play
fair
Denn
sie
spielen
nie
fair,
sie
spielen
nie
fair
Maybe
will,
maybe
would
Vielleicht
wird
es,
vielleicht
würde
es
Turn
the
clock
around
Die
Uhr
zurückdrehen
You
think
it's
always
better
then
you
would
Du
denkst,
es
ist
immer
besser,
als
du
es
tun
würdest
Take
you
away,
out
of
here
Dich
wegbringen,
raus
von
hier
Standing
on
the
tracks,
for
someone
to
appear
Stehst
auf
den
Gleisen,
damit
jemand
erscheint
Running
with
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
devil,
running
with
the
devil
instead
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
stattdessen
Running
with
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
devil,
running
with
the
devil
instead
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
stattdessen
Memories
hurt
even
more
when
you
burn
Erinnerungen
schmerzen
noch
mehr,
wenn
du
brennst
Like
you're
walking
on
a
tightrope
having
no
hope
Als
ob
du
auf
einem
Drahtseil
gehst,
ohne
Hoffnung
Looking
down
for
a
face
or
smile
Schaust
nach
unten
nach
einem
Gesicht
oder
Lächeln
You
find
it
there,
you
fell
Du
findest
es
dort,
du
bist
gefallen
Writing
neat
letters
to
yourself,
maybe
this
one
will
help
Schreibst
dir
saubere
Briefe,
vielleicht
hilft
dieser
Throw
it
all
away
and
hurt
yourself
Wirf
alles
weg
und
verletz
dich
selbst
When
you've
done
see
what
it's
all
about
Wenn
du
fertig
bist,
sieh,
worum
es
eigentlich
geht
See
the
hurt
in
hell
Sieh
den
Schmerz
in
der
Hölle
Perhaps
letting
you
down,
feeling
unfound
Vielleicht
lässt
es
dich
im
Stich,
fühlst
dich
unauffindbar
Like
you're
in
a
race
and
no
wind
inside
Als
wärst
du
in
einem
Rennen
und
kein
Wind
in
dir
Everyday
has
a
night,
every
night
has
another
fight
Jeder
Tag
hat
eine
Nacht,
jede
Nacht
hat
einen
weiteren
Kampf
Steal
me,
put
me
in
your
pocket,
I'll
be
there
Stiehl
mich,
steck
mich
in
deine
Tasche,
ich
werde
da
sein
Take
me
out
when
you
can't
shout,
can't
find
a
reason
why
you're
here
Hol
mich
raus,
wenn
du
nicht
schreien
kannst,
keinen
Grund
findest,
warum
du
hier
bist
Send
you
to
a
place
where
the
brave
win
the
race
Schicke
dich
an
einen
Ort,
wo
die
Mutigen
das
Rennen
gewinnen
Maybe
will,
maybe
won't
Vielleicht
wird
es,
vielleicht
nicht
Turn
the
clock
around
now
Dreh
die
Uhr
jetzt
zurück
You
think
it's
always
better
but
it
won't
Du
denkst,
es
ist
immer
besser,
aber
das
wird
es
nicht
Take
you
away
up,
out
of
here
Dich
wegbringen,
hoch,
raus
von
hier
Standing
on
the
tracks,
for
someone
to
appear
Stehst
auf
den
Gleisen,
damit
jemand
erscheint
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
the
devil
instead
Mit
dem
Teufel
rennen
stattdessen
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
the
devil
instead
Mit
dem
Teufel
rennen
stattdessen
You
fly
away,
you
find
your
way
Du
fliegst
davon,
du
findest
deinen
Weg
You
give
it
all
away,
give
it
all
away
Du
gibst
alles
weg,
gibst
alles
weg
Give
it
all
away
no
no
no
Gibst
alles
weg,
nein,
nein,
nein
Ba
ba
dum
ba
dumm
Ba
ba
dum
ba
dumm
Maybe
will,
maybe
won't
Vielleicht
wird
es,
vielleicht
nicht
Turn
the
clock
around
now
Dreh
die
Uhr
jetzt
zurück
You
think
it's
always
better
but
it
wont
Du
denkst,
es
ist
immer
besser,
aber
das
wird
es
nicht
Take
you
away
up
out
of
here
Dich
wegbringen,
hoch,
raus
von
hier
Standing
on
the
tracks,
for
someone
to
appear
Stehst
auf
den
Gleisen,
damit
jemand
erscheint
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Ruinning
with
the
devil
instead
Mit
dem
Teufel
rennen
stattdessen
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Ruinning
with
the
devil
instead
Mit
dem
Teufel
rennen
stattdessen
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Ruinning
with
the
devil
instead
Mit
dem
Teufel
rennen
stattdessen
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Running
with
the
devil,
running
with
the
devil
Mit
dem
Teufel
rennen,
mit
dem
Teufel
rennen
Ruinning
with
the
devil
instead
Mit
dem
Teufel
rennen
stattdessen
It's
okay,
never
really
wanna
stay
where
you
staying
Es
ist
okay,
willst
nie
wirklich
bleiben,
wo
du
bleibst
When
you
really
wanna
run,
run,
run
away
Wenn
du
wirklich
rennen,
rennen,
wegrennen
willst
Wouldn't
you
want
a
break
Würdest
du
nicht
eine
Pause
wollen?
It's
okay,
when
you
really
need
to
stay
where
you're
staying
Es
ist
okay,
wenn
du
wirklich
bleiben
musst,
wo
du
bleibst
When
you
really
run,
run
away
Wenn
du
wirklich
rennst,
rennst,
wegrennst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexzandra Spencer Johnson, Brendan James Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.