Lyrics and translation Aleyna Tilki - Ayrı Gitme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın
kazanması
için
ayrı
gitme
אל
תישבר
כדי
שהאהבה
תנצח
Bir
kuru
gözyaşı
için
ayrı
gitme
אל
תעזוב
בגלל
דמעה
יבשה
Saçının
tanesi
bile
güneşten
parlak
אפילו
גרגר
מהשיער
שלך
בהיר
יותר
מהשמש
Beni
karanlığa
itme
אל
תדחוף
אותי
לחושך
Hiç
günah
işledin
mi,
çözümü
denedin
mi?
האם
אי
פעם
חטאת
או
ניסית
את
הפתרון?
Suçumu
kabul
ettim,
darısı
başına
הודיתי
בפשע
שלי
, בהצלחה
Adını
yazacaklar,
bizi
ayıracaklar
הם
יכתבו
את
שמך
, הם
יפרידו
בינינו
Kuyumu
kazacaklar,
darısı
başına
הם
יחפרו
את
הבאר
שלי
, בהצלחה
לך
Söyle
düşmanlara,
uslu
olsunlar
תגיד
לאויבים
שלך
להתנהג
Bana
vuracağına
güçlü
olsunlar
תן
להם
להיות
חזקים
במקום
להכות
אותי
Töreyi
kabul
edip
suçlu
olsunlar
שיקבלו
את
המנהג
ויהיו
אשמים
Kaderim
ellerinde
גורלי
בידיך
Aşkın
kazanması
için
ayrı
gitme
אל
תישבר
כדי
שהאהבה
תנצח
Bir
kuru
gözyaşı
için
ayrı
gitme
אל
תעזוב
בגלל
דמעה
יבשה
Saçının
tanesi
bile
güneşten
parlak
אפילו
גרגר
מהשיער
שלך
בהיר
יותר
מהשמש
Beni
karanlığa
itme
אל
תדחוף
אותי
לחושך
Senin
de
yüreğin
vardı
doğduğunda
גם
לך
היה
לב
שנולדת
Söyle,
kim
aklını
aldı
solduğunda?
תגיד
מי
הוציא
אותך
מדעתך
שהוא
החל
להעלם?
Başına
talihin
kuşu
konduğunda
שמזל
טוב
נוחת
לך
על
הראש
Beni
uzaklara
itme
אל
תדחוף
אותי
Söyle
düşmanlara,
uslu
olsunlar
תגיד
לאויבים
שלך
להתנהג
Bana
vuracağına
güçlü
olsunlar
תן
להם
להיות
חזקים
במקום
להכות
אותי
Töreyi
kabul
edip
suçlu
olsunlar
שיקבלו
את
המנהג
ויהיו
אשמים
Kaderim
ellerinde
גורלי
בידיך
Aşkın
kazanması
için
ayrı
gitme
אל
תישבר
כדי
שהאהבה
תנצח
Bir
kuru
gözyaşı
için
ayrı
gitme
אל
תעזוב
בגלל
דמעה
יבשה
Saçının
tanesi
bile
güneşten
parlak
אפילו
גרגר
מהשיער
שלך
בהיר
יותר
מהשמש
Beni
karanlığa
itme
אל
תדחוף
אותי
לחושך
Senin
de
yüreğin
vardı
doğduğunda
גם
לך
היה
לב
שנולדת
Söyle,
kim
aklını
aldı
solduğunda?
תגיד
מי
הוציא
אותך
מדעתך
שהוא
החל
להעלם?
Başına
talihin
kuşu
konduğunda
שמזל
טוב
נוחת
לך
על
הראש
Beni
uzaklara
itme
אל
תדחוף
אותי
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac, Songul Akturk
Attention! Feel free to leave feedback.