Aleyna Tilki - Aşk Ateşi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aleyna Tilki - Aşk Ateşi




Aşk Ateşi
Пламя любви
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle (aşk ateşiyle)
Пусть растает весь лед от пламени любви (от пламени любви)
Öyle mi böyle mi diye düşünme (düşünme)
Не думай, так это или нет (не думай)
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Войди в мою душу, поброди, это загадка
İstersen koş bana, ister emekle
Хочешь беги ко мне, хочешь ползи
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle
Пусть растает весь лед от пламени любви
Öyle mi böyle mi diye düşünme
Не думай, так это или нет
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Войди в мою душу, поброди, это загадка
İstersen koş bana, ister emekle gel
Хочешь беги ко мне, хочешь ползи ко мне
Dökülsün bırak dudaklarından
Пусть сорвутся с твоих губ
Vurur kalpten cümleler
Слова, бьющие прямо в сердце
Uzaklar olur yakın, bi' gelsen
Дали станут близки, если ты придешь
Gülümser birden kader
Судьба улыбнется вдруг
Yakar güneş, kül oldu her yanım
Жжет солнце, весь мир в огне
Sıcak kumlar, sen ve ben
Горячий песок, ты и я
Çekinme hiç, tut ellerimden
Не бойся, возьми меня за руки
Ayaklansın caddeler
Пусть восстанут улицы
Aşkta her yol mübah, bilirim
В любви все средства хороши, я знаю
Kuralları yak, unut bildiklerini
Сожги правила, забудь все, что знал
Lazım bana kendin gibi birisi
Мне нужен тот, кто будет самим собой
Dinleme elleri, o elleri
Не слушай их, эти руки
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle (aşk ateşiyle)
Пусть растает весь лед от пламени любви (от пламени любви)
Öyle mi böyle mi diye düşünme (düşünme)
Не думай, так это или нет (не думай)
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Войди в мою душу, поброди, это загадка
İstersen koş bana, ister emekle
Хочешь беги ко мне, хочешь ползи
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle
Пусть растает весь лед от пламени любви
Öyle mi böyle mi diye düşünme
Не думай, так это или нет
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Войди в мою душу, поброди, это загадка
İstersen koş bana, ister emekle gel
Хочешь беги ко мне, хочешь ползи ко мне
Seni daha çok
Я буду любить тебя сильнее
Seni daha çok severim tüm mevsimlerden, ah
Я буду любить тебя сильнее, чем все времена года, ах
Hayat oradayken biz es geçtik bazen
Жизнь проходила мимо, пока мы были вместе
Aşk, tüm korkularınla restleşmek zaten
Любовь - это бросить вызов всем своим страхам
Aşk, bi' cesaret dile gelse
Любовь - это если бы смелость обрела голос
Aşkta her yol mübah, bilirim
В любви все средства хороши, я знаю
Kuralları yak, unut bildiklerini
Сожги правила, забудь все, что знал
Lazım bana kendin gibi birisi
Мне нужен тот, кто будет самим собой
Dinleme elleri, o elleri
Не слушай их, эти руки
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle (aşk ateşiyle)
Пусть растает весь лед от пламени любви (от пламени любви)
Öyle mi böyle mi diye düşünme (düşünme)
Не думай, так это или нет (не думай)
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Войди в мою душу, поброди, это загадка
İstersen koş bana, ister emekle
Хочешь беги ко мне, хочешь ползи
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle
Пусть растает весь лед от пламени любви
Öyle mi böyle mi diye düşünme
Не думай, так это или нет
Gir ruhuma, dolaş, bu bi' bilmece
Войди в мою душу, поброди, это загадка
İstersen koş bana, ister emekle, gel
Хочешь беги ко мне, хочешь ползи ко мне





Writer(s): Aleyna Tilki, Emrah Karakuyu


Attention! Feel free to leave feedback.