Aleyna Tilki - Başıma Belasın - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aleyna Tilki - Başıma Belasın




Başıma Belasın
Ты моя погибель
Ben kalbimin orta yerine seni yazdım
Я в сердце своем бережно имя твое сберегла,
Bir gülsen razıyım
Улыбнись мне хоть раз большего мне не надо.
Nasıl aldın ahımı?
Как посмел ты разбить мне сердце?
Ne geçti, söyle, eline?
Что тебе это дало, скажи?
Ben kara, sen ner'deysen orası beyazdı
Я тьма, а ты свет, где бы ты ни был.
Ah, başıma belasın
Ах, ты моя погибель,
Ne günlere kaldık
В какие дни ты нас бросил…
O yıllar dönmez geriye
Те годы уже не вернуть.
Gece hain, döner kâbusa
Ночь коварна, оборачивается она кошмаром.
Gözlerimde durmaz damlalar
Слезы текут по моим щекам,
Sövdüm göçüp giden aşklara
Я проклинаю любовь, что ушла безвозвратно,
Ner'den bilecekler yanmadan?
Откуда им знать, каково это гореть в огне?
Dar geliyo' bu dört duvar evim, inan bana
Эти четыре стены моей тюрьмы душат меня, поверь.
Belki bi' şans verir zaman yarım kalanlara
Может, время даст шанс тому, что не успело начаться.
İnanıyo' saf yüreğim
Мое наивное сердце все еще верит,
Yürüyo' uçurumlara
Идет по краю пропасти,
Direniyo' sensizliğe
Сопротивляется твоему отсутствию,
Olsa da yalan, yalan, yalan
Хотя это ложь, ложь, ложь.
Ben kalbimin orta yerine seni yazdım
Я в сердце своем бережно имя твое сберегла,
Bir gülsen razıyım
Улыбнись мне хоть раз большего мне не надо.
Nasıl aldın ahımı?
Как посмел ты разбить мне сердце?
Ne geçti, söyle, eline?
Что тебе это дало, скажи?
Ben kara, sen ner'deysen orası beyazdı
Я тьма, а ты свет, где бы ты ни был.
Ah, başıma belasın
Ах, ты моя погибель,
Ne günlere kaldık
В какие дни ты нас бросил…
O yıllar dönmez geriye
Те годы уже не вернуть.





Writer(s): Emrah Karakuyu


Attention! Feel free to leave feedback.