Lyrics and translation Aleyna Tilki - Tanırım İntiharı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanırım İntiharı
Знаю Я, Что Такое Суицид
Kur
gece
uykularını
benim
evime
Перенеси
ночные
свои
сны
ко
мне
домой
Tutunsan
n'olur
belki
bi'
süre
Задержись
хоть
ненадолго,
прошу
Acıtmam
ellerini,
itmem
ölüme
Не
дам
тебя
в
обиду,
к
смерти
не
подтолкну
Tanırım
intiharı,
yaşatmam
birine
Знаю
я,
что
такое
суицид,
никому
не
позволю
пройти
через
это
Kur
gece
uykularını
benim
evime
Перенеси
ночные
свои
сны
ко
мне
домой
Tutunsan
n'olur
belki
bi'
süre
Задержись
хоть
ненадолго,
прошу
Acıtmam
ellerini,
itmem
ölüme
Не
дам
тебя
в
обиду,
к
смерти
не
подтолкну
Tanırım
intiharı,
yaşatmam
birine
Знаю
я,
что
такое
суицид,
никому
не
позволю
пройти
через
это
Onlar
gibi
olmam
Не
стану
я
такой,
как
они
Gitmiştik
bi'
yanılsamaya
kurban
Мы
стали
жертвами
иллюзий
Günahı
onların
boynuna
Грех
этот
на
их
совести
Ben
sana
bile
bile
kıymam
Я
же
тебе
намеренно
зла
не
причиню
Onlar
gibi
olmam
Не
стану
я
такой,
как
они
Sürülmüştük
tüm
gerçeklerden
çok
uzağa
Нас
прогнали
от
правды,
далеко
Günahı
onların
boynuna
Грех
этот
на
их
совести
Kalbim
bir
çocuk
Мое
сердце
- как
дитя
Yalan
yok,
anla
В
нем
лжи
нет,
пойми
меня
Harcanırsın
(harcanırsın)
Растратишь
себя
(растратишь
себя)
Seni
savurur
sistem
kurallarıyla
Система
своими
правилами
тебя
сломает
Bu
sürtük
dünyanın
В
этом
жестоком
мире
Tuzağına
düşmeden
yer
etsem
kucağında
Дай
мне
укрыть
тебя
в
своих
обьятиях
от
его
ловушек
Yorulmazsın
Не
устанешь
ты
Senin
zaferlerine
ben
çoktan
sahip
çıktım
Твоими
победами
я
уже
давно
живу
Geçmişimden
bi'
rüyasın
ve
karanlıksın
Ты
- как
сон
из
моего
прошлого,
темный
и
загадочный
Rüyamdaki
adam
(rüyamdaki
adam)
Мужчина
из
моих
снов
(мужчина
из
моих
снов)
Kur
gece
uykularını
benim
evime
Перенеси
ночные
свои
сны
ко
мне
домой
Tutunsan
n'olur
belki
bir
süre
Задержись
хоть
ненадолго,
прошу
Acıtmam
ellerini,
itmem
ölüme
Не
дам
тебя
в
обиду,
к
смерти
не
подтолкну
Tanırım
intiharı,
yaşatmam
birine
Знаю
я,
что
такое
суицид,
никому
не
позволю
пройти
через
это
Gece
uykularını
benim
evime
Ночные
свои
сны
ко
мне
домой
Tutunsan
n'olur
belki
bir
süre
Задержись
хоть
ненадолго,
прошу
Acıtmam
ellerini,
itmem
ölüme
Не
дам
тебя
в
обиду,
к
смерти
не
подтолкну
Tanırım
intiharı,
yaşatmam
birine
Знаю
я,
что
такое
суицид,
никому
не
позволю
пройти
через
это
İtmem
ölüme
К
смерти
не
подтолкну
Yaşatmam
birine
Никому
не
позволю
пройти
через
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleyna Tilki
Attention! Feel free to leave feedback.