Alfa - Il mio colore preferito - translation of the lyrics into Russian

Il mio colore preferito - Alfatranslation in Russian




Il mio colore preferito
Мой любимый цвет
Uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух
Uh-uh-uh
Ух-ух-ух
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Ух-ух-ух, ух-ух-ух
Dai, sali da me, ci guardiamo un film tutta la sera
Давай, заходи ко мне, посмотрим кино весь вечер
Mi hai detto due cose, ma soltanto una era vera
Ты сказала две вещи, но правда была лишь в одной
(Abbiamo spento dopo cinque minuti)
(Мы выключили через пять минут)
Tu che hai un gatto psicologo
У тебя есть кот-психолог
Quando sei triste piangi con lui
Когда грустно, плачешь с ним
Io che ti amo in incognito
А я люблю тебя инкогнито
Cioè senza dirtelo, dirtelo, dirtelo
То есть не говорю, не говорю, не говорю
Quando chiudiamo gli occhi, ma che colore c'è?
Когда закрываем глаза, какой там цвет?
Non è bianco nero grigio
Ни белый, ни чёрный, ни серый
Io quando chiudo gli occhi ci vedo un po' di te
Я когда закрываю глаза, вижу немного тебя
Te che sei il mio colore preferito
Тебя, мой любимый цвет
Amarci farà male, male, male, male, male, ma
Любить будет больно, больно, больно, больно, но
Penso che sia normale-male-male-male-male, ma
Думаю, это нормально-больно-больно-больно, но
Per due come noi
Для таких как мы
Uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух
Uh-uh-uh
Ух-ух-ух
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Ух-ух-ух, ух-ух-ух
Tu che sei la mia clorofilla, la mia serotonina tipo
Ты моя хлорофилла, мой серотонин такой
Che c'hai un lato B che neanche il mio vinile preferito
У тебя сторона Б, круче моего винила
E scusami se vado un po' di fretta (ehi)
И прости, если спешу (эй)
Quando facciam l'amore è più una guerra
Когда мы любим это больше война
Perché lasciamo un letto tipo il Vietnam
Оставляем кровать как после Вьетнама
Uoh-oh-oh, ti chiamerò con l'anonimo
Уоу-оу-оу, позвоню анонимно
Ma tu: (Il cliente da lei chiamato non è al momento raggiungibile)
Но ты: (Абонент временно недоступен)
Quando chiudiamo gli occhi, ma che colore c'è?
Когда закрываем глаза, какой там цвет?
Non è bianco nero grigio
Ни белый, ни чёрный, ни серый
Io quando chiudo gli occhi ci vedo un po' di te
Я когда закрываю глаза, вижу немного тебя
Te che sei il mio colore preferito
Тебя, мой любимый цвет
Amarci farà male, male, male, male, male, ma
Любить будет больно, больно, больно, больно, но
Penso che sia normale-male-male-male-male, ma
Думаю, это нормально-больно-больно-больно, но
Per due come noi
Для таких как мы
Uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух
Uh-uh-uh
Ух-ух-ух
Uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух
Andrè, ma ti pare normale? (Uh-uh-uh)
Андре, тебе это кажется нормальным? (Ух-ух-ух)
Siamo stati benissimo, lei è bellissima (uh-uh-uh-uh)
Нам было так хорошо, она прекрасна (ух-ух-ух-ух)
Ha degli occhi stupendi (uh-uh-uh)
У неё потрясающие глаза (ух-ух-ух)
E poi non ti ricordi di che colore sono? (Uh-uh-uh-uh)
А ты не помнишь их цвет? (Ух-ух-ух-ух)
Quando chiudiamo gli occhi, ma che colore c'è?
Когда закрываем глаза, какой там цвет?
Non è bianco nero grigio
Ни белый, ни чёрный, ни серый
Io quando chiudo gli occhi ci vedo un po' di te
Я когда закрываю глаза, вижу немного тебя
Te che sei il mio colore preferito
Тебя, мой любимый цвет
Amarci farà male, male, male, male, male, ma
Любить будет больно, больно, больно, больно, но
Penso che sia normale-male-male-male-male, ma
Думаю, это нормально-больно-больно-больно, но
Per due come noi
Для таких как мы
Ancora un po', ancora un po', ancora un po'
Ещё немного, ещё немного, ещё немного





Writer(s): Andrea De Filippi, Claudio Bruno, Federico Urgesi, Marco Lanciotti, Raffaele Trapasso, Stefano Gentilini, Fabio Pizzoli


Attention! Feel free to leave feedback.