Alfa - BeVo TuTTa La NoTTe (feat. Drast & Olly) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfa - BeVo TuTTa La NoTTe (feat. Drast & Olly)




BeVo TuTTa La NoTTe (feat. Drast & Olly)
Пью Всю Ночь (feat. Drast & Olly)
Per te non esco di casa e non chiudo gli occhi la notte
Ради тебя не выхожу из дома и не смыкаю глаз ночью
Eppure nella vita ne ho conosciute di stronze
И хотя в своей жизни я встречал немало стерв
Mi fai paura tu, non mi spaventa più la morte
Ты пугаешь меня, смерть уже не страшит
Che siamo uno sbaglio che ho già fatto troppe volte
Мы ошибка, которую я совершал уже слишком много раз
Prima gridi e poi lo facciamo tutta la notte
Сначала ты кричишь, а потом мы занимаемся любовью всю ночь
Tutta la notte, tutta la notte
Всю ночь, всю ночь
L'alcol non le lava le nostre coscienze sporche
Алкоголь не отмоет наши грязные души
Tutta la notte, bevo tutta la notte
Всю ночь, я пью всю ночь
Bevo tutta la notte
Пью всю ночь
E torno rovesciato dopo il tour dentro al mio hotel
И возвращаюсь никакой после тура в свой отель
Se in corpo ho qualche cocktail
Если в крови есть немного коктейлей
Non sarei problematico e pure il tuo nuovo tipo
Я был бы не таким проблемным, и даже твой новый парень
Non mi starebbe sul cazzo, anzi, mi starebbe simpatico (vabbè, non esageriamo)
Не бесил бы меня, даже был бы мне симпатичен (ну, не будем преувеличивать)
Ma vomito il solito happy alcolico del solito
Но я изрыгаю обычное алкогольное счастье, как обычно
E ti ho presa seriamente, forse anche una seria mente
И я воспринял тебя всерьез, возможно, даже слишком серьезно
Ma non trovo uno psicologo che mi tolga te dalla testa, dalla testa
Но я не могу найти психолога, который выбьет тебя из моей головы, из головы
Questa mi parla degli esami che
Вот эта говорит мне о своих экзаменах
Che non le piace se è figlia di papà
Что ей не нравится быть дочкой папочки
Che si vorrebbe trasferire a Montmartre
Что она хотела бы переехать на Монмартр
Capisco solamente "bla, bla-bla-bla, bla"
Я понимаю только "бла, бла-бла-бла, бла"
Per te non esco di casa e non chiudo gli occhi la notte
Ради тебя не выхожу из дома и не смыкаю глаз ночью
Eppure nella vita ne ho conosciute di stronze
И хотя в своей жизни я встречал немало стерв
Mi fai paura tu, non mi spaventa più la morte
Ты пугаешь меня, смерть уже не страшит
Che siamo uno sbaglio che ho già fatto troppe volte
Мы ошибка, которую я совершал уже слишком много раз
Prima gridi e poi lo facciamo tutta la notte
Сначала ты кричишь, а потом мы занимаемся любовью всю ночь
Tutta la notte, tutta la notte
Всю ночь, всю ночь
L'alcol non le lava le nostre coscienze sporche
Алкоголь не отмоет наши грязные души
Tutta la notte, bevo tutta la notte
Всю ночь, я пью всю ночь
Voglio girare il mondo
Хочу объехать весь мир
Trovarti per sbaglio come Cristoforo Colombo
Случайно найти тебя, как Христофор Колумб
Un bello sbaglio, in fondo, farlo tutta la notte
Прекрасная ошибка, в конце концов, делать это всю ночь
Farlo pure di giorno, farlo finché la notte si confonde con il giorno
Делать это и днем, делать это, пока ночь не сольется с днем
E per me sei tutta un segreto, non so come tenerti
И для меня ты вся загадка, не знаю, как тебя удержать
Io sono un libro aperto, dimmi perché tentenni
Я открытая книга, скажи, почему ты колеблешься
Fammi un segnale o schizzo male come Jek Benetti
Подай мне знак, или я сойду с ума, как Джек Бенетти
A volte sei più fredda del ghiaccio del Jack sui denti
Иногда ты холоднее льда от виски на зубах
E tanti baci e abbracci non fan per te
И множество поцелуев и объятий не для тебя
Tanto meno i diamanti da Fabergé
Тем более бриллианты от Фаберже
Sei Brasco come Donnie, tu sai perché
Ты как Донни Браско, ты знаешь почему
Non mi fai problemi, capisci i miei problemi
Ты не создаешь мне проблем, ты понимаешь мои проблемы
Per te non esco di casa e non chiudo gli occhi la notte
Ради тебя не выхожу из дома и не смыкаю глаз ночью
Eppure nella vita ne ho conosciute di stronze
И хотя в своей жизни я встречал немало стерв
Mi fai paura tu, non mi spaventa più la morte
Ты пугаешь меня, смерть уже не страшит
Che siamo uno sbaglio che ho già fatto troppe volte
Мы ошибка, которую я совершал уже слишком много раз
Prima gridi e poi lo facciamo tutta la notte
Сначала ты кричишь, а потом мы занимаемся любовью всю ночь
Tutta la notte, tutta la notte
Всю ночь, всю ночь
L'alcol non le lava le nostre coscienze sporche
Алкоголь не отмоет наши грязные души
Tutta la notte, bevo tutta la notte
Всю ночь, я пью всю ночь
Prima gridi e poi lo facciamo tutta la notte
Сначала ты кричишь, а потом мы занимаемся любовью всю ночь
Tutta la notte, tutta la notte
Всю ночь, всю ночь
L'alcol non le lava le nostre coscienze sporche
Алкоголь не отмоет наши грязные души
Tutta la notte, bevo tutta la notte
Всю ночь, я пью всю ночь





Writer(s): Marco De Cesaris, Andrea De Filippi, Federico Olivieri


Attention! Feel free to leave feedback.