Lyrics and translation Alfa - BeVo TuTTa La NoTTe (feat. Drast & Olly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BeVo TuTTa La NoTTe (feat. Drast & Olly)
Пью Всю Ночь (feat. Drast & Olly)
Per
te
non
esco
di
casa
e
non
chiudo
gli
occhi
la
notte
Ради
тебя
не
выхожу
из
дома
и
не
смыкаю
глаз
ночью
Eppure
nella
vita
ne
ho
conosciute
di
stronze
И
хотя
в
своей
жизни
я
встречал
немало
стерв
Mi
fai
paura
tu,
non
mi
spaventa
più
la
morte
Ты
пугаешь
меня,
смерть
уже
не
страшит
Che
siamo
uno
sbaglio
che
ho
già
fatto
troppe
volte
Мы
— ошибка,
которую
я
совершал
уже
слишком
много
раз
Prima
gridi
e
poi
lo
facciamo
tutta
la
notte
Сначала
ты
кричишь,
а
потом
мы
занимаемся
любовью
всю
ночь
Tutta
la
notte,
tutta
la
notte
Всю
ночь,
всю
ночь
L'alcol
non
le
lava
le
nostre
coscienze
sporche
Алкоголь
не
отмоет
наши
грязные
души
Tutta
la
notte,
bevo
tutta
la
notte
Всю
ночь,
я
пью
всю
ночь
Bevo
tutta
la
notte
Пью
всю
ночь
E
torno
rovesciato
dopo
il
tour
dentro
al
mio
hotel
И
возвращаюсь
никакой
после
тура
в
свой
отель
Se
in
corpo
ho
qualche
cocktail
Если
в
крови
есть
немного
коктейлей
Non
sarei
problematico
e
pure
il
tuo
nuovo
tipo
Я
был
бы
не
таким
проблемным,
и
даже
твой
новый
парень
Non
mi
starebbe
sul
cazzo,
anzi,
mi
starebbe
simpatico
(vabbè,
non
esageriamo)
Не
бесил
бы
меня,
даже
был
бы
мне
симпатичен
(ну,
не
будем
преувеличивать)
Ma
vomito
il
solito
happy
alcolico
del
solito
Но
я
изрыгаю
обычное
алкогольное
счастье,
как
обычно
E
ti
ho
presa
seriamente,
forse
anche
una
seria
mente
И
я
воспринял
тебя
всерьез,
возможно,
даже
слишком
серьезно
Ma
non
trovo
uno
psicologo
che
mi
tolga
te
dalla
testa,
dalla
testa
Но
я
не
могу
найти
психолога,
который
выбьет
тебя
из
моей
головы,
из
головы
Questa
mi
parla
degli
esami
che
dà
Вот
эта
говорит
мне
о
своих
экзаменах
Che
non
le
piace
se
è
figlia
di
papà
Что
ей
не
нравится
быть
дочкой
папочки
Che
si
vorrebbe
trasferire
a
Montmartre
Что
она
хотела
бы
переехать
на
Монмартр
Capisco
solamente
"bla,
bla-bla-bla,
bla"
Я
понимаю
только
"бла,
бла-бла-бла,
бла"
Per
te
non
esco
di
casa
e
non
chiudo
gli
occhi
la
notte
Ради
тебя
не
выхожу
из
дома
и
не
смыкаю
глаз
ночью
Eppure
nella
vita
ne
ho
conosciute
di
stronze
И
хотя
в
своей
жизни
я
встречал
немало
стерв
Mi
fai
paura
tu,
non
mi
spaventa
più
la
morte
Ты
пугаешь
меня,
смерть
уже
не
страшит
Che
siamo
uno
sbaglio
che
ho
già
fatto
troppe
volte
Мы
— ошибка,
которую
я
совершал
уже
слишком
много
раз
Prima
gridi
e
poi
lo
facciamo
tutta
la
notte
Сначала
ты
кричишь,
а
потом
мы
занимаемся
любовью
всю
ночь
Tutta
la
notte,
tutta
la
notte
Всю
ночь,
всю
ночь
L'alcol
non
le
lava
le
nostre
coscienze
sporche
Алкоголь
не
отмоет
наши
грязные
души
Tutta
la
notte,
bevo
tutta
la
notte
Всю
ночь,
я
пью
всю
ночь
Voglio
girare
il
mondo
Хочу
объехать
весь
мир
Trovarti
per
sbaglio
come
Cristoforo
Colombo
Случайно
найти
тебя,
как
Христофор
Колумб
Un
bello
sbaglio,
in
fondo,
farlo
tutta
la
notte
Прекрасная
ошибка,
в
конце
концов,
делать
это
всю
ночь
Farlo
pure
di
giorno,
farlo
finché
la
notte
si
confonde
con
il
giorno
Делать
это
и
днем,
делать
это,
пока
ночь
не
сольется
с
днем
E
per
me
sei
tutta
un
segreto,
non
so
come
tenerti
И
для
меня
ты
вся
— загадка,
не
знаю,
как
тебя
удержать
Io
sono
un
libro
aperto,
dimmi
perché
tentenni
Я
— открытая
книга,
скажи,
почему
ты
колеблешься
Fammi
un
segnale
o
schizzo
male
come
Jek
Benetti
Подай
мне
знак,
или
я
сойду
с
ума,
как
Джек
Бенетти
A
volte
sei
più
fredda
del
ghiaccio
del
Jack
sui
denti
Иногда
ты
холоднее
льда
от
виски
на
зубах
E
tanti
baci
e
abbracci
non
fan
per
te
И
множество
поцелуев
и
объятий
не
для
тебя
Tanto
meno
i
diamanti
da
Fabergé
Тем
более
бриллианты
от
Фаберже
Sei
Brasco
come
Donnie,
tu
sai
perché
Ты
как
Донни
Браско,
ты
знаешь
почему
Non
mi
fai
problemi,
capisci
i
miei
problemi
Ты
не
создаешь
мне
проблем,
ты
понимаешь
мои
проблемы
Per
te
non
esco
di
casa
e
non
chiudo
gli
occhi
la
notte
Ради
тебя
не
выхожу
из
дома
и
не
смыкаю
глаз
ночью
Eppure
nella
vita
ne
ho
conosciute
di
stronze
И
хотя
в
своей
жизни
я
встречал
немало
стерв
Mi
fai
paura
tu,
non
mi
spaventa
più
la
morte
Ты
пугаешь
меня,
смерть
уже
не
страшит
Che
siamo
uno
sbaglio
che
ho
già
fatto
troppe
volte
Мы
— ошибка,
которую
я
совершал
уже
слишком
много
раз
Prima
gridi
e
poi
lo
facciamo
tutta
la
notte
Сначала
ты
кричишь,
а
потом
мы
занимаемся
любовью
всю
ночь
Tutta
la
notte,
tutta
la
notte
Всю
ночь,
всю
ночь
L'alcol
non
le
lava
le
nostre
coscienze
sporche
Алкоголь
не
отмоет
наши
грязные
души
Tutta
la
notte,
bevo
tutta
la
notte
Всю
ночь,
я
пью
всю
ночь
Prima
gridi
e
poi
lo
facciamo
tutta
la
notte
Сначала
ты
кричишь,
а
потом
мы
занимаемся
любовью
всю
ночь
Tutta
la
notte,
tutta
la
notte
Всю
ночь,
всю
ночь
L'alcol
non
le
lava
le
nostre
coscienze
sporche
Алкоголь
не
отмоет
наши
грязные
души
Tutta
la
notte,
bevo
tutta
la
notte
Всю
ночь,
я
пью
всю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco De Cesaris, Andrea De Filippi, Federico Olivieri
Album
NoRd
date of release
14-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.