Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sofia
vuol
fare
l'amore
o
solo
il
piacere?
София,
ты
хочешь
любви
или
просто
утех?
La
linea
è
sottile
se
tutte
le
sere
Грань
так
тонка,
если
каждую
ночь
Non
vuol
dormire
mai
da
sola
Ты
не
хочешь
спать
одна
Sofia
non
va
all'UniMi,
ma
va
all'UniBo
София
не
в
УниМи,
а
в
УниБо
"Bo"
non
è
Bologna,
intendo
"non
lo
so"
"Бо"
— это
не
Болонья,
а
"я
не
знаю"
Lavora
ed
ha
lasciato
scuola
Работает,
бросила
школу
Lei
va
di
corsa
Она
бежит
вперед
Se
è
triste
non
lo
mostra
Грусть
не
показывает
Ma
serve
anche
la
pioggia
Но
дождь
тоже
нужен
Se
no
un
fiore
non
sboccia
mai
Иначе
цветок
не
расцветет
Facciamo
m'ama
non
m'ama,
oh
oh
oh
oh
Играем
"любит
— не
любит",
о-о-о-о
Ma
con
le
spine
che
tagliano,
oh
oh
oh
Но
с
шипами,
что
ранят,
о-о-о
Sofia
va
per
la
sua
strada,
oh
oh
oh
oh
София
идет
своей
дорогой,
о-о-о-о
Io
piango
tutto
il
Niagara
Я
плачу
целый
Ниагарой
Negli
occhi
ora
ho
il
Sahara
В
глазах
теперь
Сахара
Ma
vedo
ancora
lei
Но
я
всё
ещё
вижу
её
Sofia
la
testa
gira,
ma
il
cuore
già
lo
sa
У
Софии
голова
кружится,
но
сердце
знает
Lei
mangia
olive,
io
no:
è
la
teoria
di
"How
I
Met
Your
Mother"
Она
ест
оливки,
я
нет:
это
теория
из
"Как
я
встретил
вашу
маму"
Chiusi
in
una
stanza
svegliavamo
il
vicino
В
комнате
мы
будили
соседей
Lei
si
toglieva
il
vestito
e
dopo
mi
toglieva
il
respiro
Она
снимала
платье,
а
потом
оставляла
без
дыхания
Non
mi
è
chiaro
perché
in
amore
vado
Не
понимаю,
почему
в
любви
я
A
cento
all'ora
e
cado
e
ancora
non
imparo
Лечу
на
скорости
и
падаю,
но
не
учусь
Lei
mette
le
canzoni
di
quando
aveva
sei
anni
Она
ставит
песни
из
своих
шести
лет
O
playlist
incoerenti:
un
po'
Battisti,
un
po'
Bad
Bunny
Или
плейлист
без
логики:
то
Баттисти,
то
Бад
Банни
Lei
va
di
corsa
Она
бежит
вперед
Se
è
triste
non
lo
mostra
Грусть
не
показывает
Piange
sotto
la
pioggia
Плачет
под
дождем
Così
chi
se
ne
accorge,
dai
Чтобы
никто
не
заметил,
да
Facciamo
m'ama
non
m'ama,
oh
oh
oh
oh
Играем
"любит
— не
любит",
о-о-о-о
Ma
con
le
spine
che
tagliano,
oh
oh
oh
Но
с
шипами,
что
ранят,
о-о-о
Sofia
va
per
la
sua
strada,
oh
oh
oh
oh
София
идет
своей
дорогой,
о-о-о-о
Io
piango
tutto
il
Niagara
Я
плачу
целый
Ниагарой
Negli
occhi
ora
ho
il
Sahara
В
глазах
теперь
Сахара
Ma
vedo
ancora
lei
Но
я
всё
ещё
вижу
её
E
ho
scritto
le
nostre
iniziali
Я
написал
наши
инициалы
Sopra
il
muro
di
una
via
che
non
van
via
На
стене
улицы,
что
не
стираются
E
quel
giorno
alla
stazione
Sofia
era
sopra
al
vagone
В
тот
день
на
вокзале
София
была
в
вагоне
Io
dietro
la
linea
gialla
a
guardarla
guardare
altrove
Я
за
желтой
линией,
смотрел,
как
она
смотрит
в
другую
сторону
Ma
poi
succede
che
i
destini
si
rincontrano
Но
судьбы
иногда
сталкивают
снова
Facciamo
m'ama
non
m'ama,
oh
oh
oh
oh
Играем
"любит
— не
любит",
о-о-о-о
Però
le
spine
ci
tagliano,
oh
oh
oh
Но
шипы
нас
ранят,
о-о-о
Frè,
son
nel
bagno
del
treno,
stavo
guardando
il
paesaggio
Фрэ,
я
в
туалете
поезда,
смотрел
на
пейзаж
E
mi
è
venuta
'sta
idea
per
il
titolo
del
disco
И
пришла
идея
для
названия
альбома
Che
ne
dici
di:
"Non
so
chi
ha
creato
il
mondo,
ma
so
che
era
innamorato"?
Как
насчет:
"Не
знаю,
кто
создал
мир,
но
знаю
— он
был
влюблен"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippi Andrea De, Santo Antonio Di, Iacopo Falsetti, Claudio Bruno
Attention! Feel free to leave feedback.