Alfa feat. Yanomi - Wanderlust! (Piano E Voce) - translation of the lyrics into German




Wanderlust! (Piano E Voce)
Wanderlust! (Klavier und Stimme)
Cosa vuoi fare
Was willst du tun?
Io che ho riempito pure di lacrime il mare
Ich, der ich sogar das Meer mit Tränen gefüllt habe
Sai ne ho versate tante di lacrime amare
Weißt du, ich habe so viele bittere Tränen vergossen
È tutto un "prendere o lasciare", che scegliamo?
Es ist alles "Nehmen oder Gehen", was wählen wir?
Tu ti sei lasciata prendere la mano
Du hast dich mitreißen lassen
Ma non ci voglio pensare
Aber ich will nicht daran denken
E ho perso aerei
Und ich habe Flugzeuge verpasst
Ma la meta non è poi così lontana
Aber das Ziel ist dann nicht so weit
Ed ho persi treni
Und ich habe Züge verpasst
Senza mezzi, ma vado per la mia strada
Ohne Verkehrsmittel, aber ich gehe meinen Weg
La farò a piedi
Ich werde ihn zu Fuß gehen
Però casa mia non la metterò in vendita
Aber mein Haus werde ich nicht verkaufen
Se perdo la ragione è perché tu sei la ragione
Wenn ich den Verstand verliere, ist es weil du der Grund bist
Di quel mio senso di perdita che non mi lascia più
Für dieses Verlustgefühl, das mich nicht mehr verlässt
La vita è una stazione, c'è chi viene e c'è chi va
Das Leben ist ein Bahnhof, manche kommen, manche gehen
Ma fra tutte le persone vorrei che tu stessi qua
Aber von allen Menschen wünschte ich, du bliebest hier
È tutta immaginazione, vivo dentro Wanderland
Es ist alles Einbildung, ich lebe in Wanderland
Sindrome del viaggiatore, ho il gene di Wanderlust
Reisender-Syndrom, ich habe das Wanderlust-Gen
Però, tu lo sai che c'è?
Aber, weißt du was?
Che ovunque vada io cercherò te
Dass ich dich suchen werde, egal wohin ich gehe
Da nord a sud e da ovest a est
Von Nord nach Süd und von West nach Ost
Non ci vedremo mai, vai via in mezzo al viavai
Wir werden uns nie sehen, du gehst weg im Trubel
Eri la mia regina che non ama il re
Du warst meine Königin, die den König nicht liebt
Ma ovunque vada io cercherò te
Aber egal wohin ich gehe, ich werde dich suchen
Dove fa buio e dove c'è il sole, forse ti volterai
Wo es dunkel ist und wo die Sonne scheint, vielleicht drehst du dich um
Mentre tu te ne andrai con un pezzo di me
Während du mit einem Teil von mir gehst
"Tempo al tempo", mi dicevano
"Gib der Zeit Zeit", sagten sie mir
Penso, quindi sono, ma non sono come pensano
Ich denke, also bin ich, aber ich bin nicht wie sie denken
Non aiuta il tempo, se poi tutta dura niente
Die Zeit hilft nicht, wenn dann alles nichts währt
Non c'è giuramento, se poi qui chi giura mente
Es gibt keinen Eid, wenn die Schwörenden lügen
Cerco te nella mischia, che spinge, che fischia
Ich suche dich im Gedränge, das drängt, das pfeift
Sul filo del rasoio ci faccio l'equilibrista
Auf des Messers Schneide balanciere ich
Mi fan male le gambe, però non posso fermarmi
Meine Beine tun weh, aber ich kann nicht anhalten
Perché ho imparato che un sogno da solo non si realizza, mai
Denn ich lernte: Ein Traum allein erfüllt sich nie
La vita è una stazione, c'è chi viene e c'è chi va
Das Leben ist ein Bahnhof, manche kommen, manche gehen
Ma fra tutte le persone vorrei che tu stessi qua
Aber von allen Menschen wünschte ich, du bliebest hier
È tutta immaginazione, vivo dentro Wanderland
Es ist alles Einbildung, ich lebe in Wanderland
Sindrome del viaggiatore, ho il gene di Wanderlust
Reisender-Syndrom, ich habe das Wanderlust-Gen
Però tu lo sai che c'è?
Aber weißt du was?
Che ovunque vada io cercherò te
Dass ich dich suchen werde, egal wohin ich gehe
Da nord a sud e da ovest a est
Von Nord nach Süd und von West nach Ost
Non ci vedremo mai, vai via in mezzo al viavai
Wir werden uns nie sehen, du gehst weg im Trubel
Eri la mia regina che non ama il re
Du warst meine Königin, die den König nicht liebt
Ma ovunque vada io cercherò te
Aber egal wohin ich gehe, ich werde dich suchen
Dove fa buio e dove c'è il sole, forse ti volterai
Wo es dunkel ist und wo die Sonne scheint, vielleicht drehst du dich um
Mentre tu te ne andrai con un pezzo di me
Während du mit einem Teil von mir gehst





Writer(s): Jean-sebastian Truchy, Lindsey Raymond Jackson, Jon Cobbe Hume, Ivy Adara


Attention! Feel free to leave feedback.