Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
primo
giorno
in
spiaggia,
un
tramonto
d'inverno
Первый
день
на
пляже,
зимний
закат
Il
panorama
attorno
sembrava
un
disegno
Пейзаж
вокруг
казался
словно
рисунок
Ti
ho
dato
la
mia
giacca,
tremavi
dal
freddo
Я
дал
тебе
свою
куртку,
ты
дрожала
от
холода
Ti
ho
stretta
forte
e
ho
detto
"tu
meriti
il
meglio"
Я
крепко
обнял
тебя
и
сказал
"ты
заслуживаешь
лучшего"
Amo
quando
fai
la
finta
arrabbiata
Обожаю,
когда
ты
притворяешься
злой
Quando
arrivi
in
ritardo
e
pure
quando
sei
malata
Когда
опаздываешь
и
даже
когда
болеешь
Quando
ordiniamo
tardi
ed
arriva
pizza
gelata
Когда
мы
поздно
заказываем,
и
пицца
приезжает
холодной
Quando
nel
viaggio
in
treno
tu
mi
stai
tutta
abbracciata
Когда
в
поездке
ты
вся
прижимаешься
ко
мне
E
con
te
mi
sento
forte,
senza
di
te
in
forse
И
с
тобой
я
чувствую
себя
сильным,
без
тебя
- в
сомнениях
Non
siam
tipi
da
vicoli,
Netflix
stanotte
Мы
не
любители
тусовок,
Netflix
сегодня
вечером
Per
altre
ho
perso
tempo
a
scriver
testi
На
других
я
тратил
время,
сочиняя
тексты
Ma
per
te
ho
perso
la
testa
da
tempo
e
non
lo
diresti
mai
Но
для
тебя
я
потерял
голову
давно,
и
ты
никогда
не
скажешь
Vorrei
darti
molto
di
più
di
questo
mondo
Хотел
бы
дать
тебе
гораздо
больше,
чем
этот
мир
Tengo
la
nostra
Polaroid
nel
portafoglio
Храню
наш
поляроид
в
бумажнике
E
con
te
è
come
dentro
a
una
giostra
И
с
тобой
как
будто
на
карусели
La
gente
ci
guarda
e
non
importa
Люди
смотрят
на
нас,
и
неважно
Siamo
un
disegno
appeso
ad
una
porta
Мы
рисунок,
висящий
на
двери
Ma
te
solo
tu
mi
dai
questa
forza
Но
только
ты
даёшь
мне
эту
силу
Potrei
correre
senza
sosta
Я
мог
бы
бежать
без
остановки
Siamo
il
quadro
più
bello
della
mostra
io
e
te
Мы
самая
красивая
картина
выставки,
я
и
ты
Hai
scelto
me
tra
'sta
folla
di
gente
che
voleva
stringerti
Ты
выбрала
меня
среди
этой
толпы
людей,
что
хотели
обнять
тебя
Capisci
quanto
sia
importante
quando
di
lei
te
ne
privi
e
ci
Понимаешь,
как
это
важно,
когда
ты
лишаешься
её
и
мы
Siam
visti
eleganti
ma
pure
in
condizioni
orribili
Видели
друг
друга
нарядными,
но
и
в
ужасном
состоянии
E
hai
reso
lievi
tutti
questi
lividi
И
ты
сделала
лёгкими
все
эти
синяки
Per
me
sono
pregi
anche
tutti
i
tuoi
limiti
Для
меня
достоинства
даже
все
твои
ограничения
Per
me
sei
bella
da
appena
sveglia
e
sei
bella
prima
di
dormire
Для
меня
ты
красива
только
что
проснувшись
и
красива
перед
сном
Sei
bella
con
la
mia
maglia
e
sei
bella
se
vesti
con
stile
Ты
красива
в
моей
футболке
и
красива,
когда
одета
стильно
Vorrei
dirti
cosa
sei
per
me,
spero
tu
possa
capire
Хотел
бы
сказать
тебе,
что
ты
для
меня,
надеюсь,
ты
сможешь
понять
Bella
che
a
volte
non
so
cosa
dire
Красотка,
что
иногда
я
не
знаю,
что
сказать
Però
ci
provo
scrivendo
due
rime
Но
я
пытаюсь,
написав
две
рифмы
Vorrei
darti
molto
di
più
di
tutto
il
mare
Хотел
бы
дать
тебе
гораздо
больше,
чем
всё
море
Vorrei
sempre
il
tuo
bene,
fosse
anche
il
mio
male
Я
всегда
желал
бы
тебе
добра,
даже
если
бы
это
было
моим
злом
E
con
te
è
come
dentro
a
una
giostra
И
с
тобой
как
будто
на
карусели
La
gente
ci
guarda
e
non
importa
Люди
смотрят
на
нас,
и
неважно
Siamo
un
disegno
appeso
ad
una
porta
Мы
рисунок,
висящий
на
двери
Ma
te
solo
tu
mi
dai
questa
forza
Но
только
ты
даёшь
мне
эту
силу
Potrei
correre
senza
sosta
Я
мог
бы
бежать
без
остановки
Siamo
il
quadro
più
bello
della
mostra
io
e
te
Мы
самая
красивая
картина
выставки,
я
и
ты
Mi
capiresti
anche
se
poi
ci
confondessero
Ты
понимала
бы
меня,
даже
если
бы
нас
спутали
Mi
mancheresti
anche
se
non
ci
conoscessimo
Ты
бы
отсутствовала
для
меня,
даже
если
бы
мы
не
были
знакомы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea De Filippi, Lorenzo Milano
Attention! Feel free to leave feedback.