Alfakyun - 死ぬにはいい日だった - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfakyun - 死ぬにはいい日だった




死ぬにはいい日だった
Хороший день, чтобы умереть
夏のさ花が咲いて嫌になって日和ってた
Летние цветы цвели, мне всё надоело, и я струсил
誰かの目のことや日々のこと気にしてた
Беспокоился о взглядах других, о повседневных делах
だらだら生きてた 冷めてた眼差し
Жил без цели, взгляд мой потух
思い出だけある街並みを踏みつけてた
Топтал мостовую, полную воспоминаний
涙が零れたあなたに触れて
Слезы хлынули, когда я коснулся тебя
さよなら忘れて突き刺さる惨めなまま
Забыв прощание, остался ничтожеством, пронзенный болью
掠れた息を吐いて惰性だって思ってた
Выдыхая прерывисто, думал, что это инерция
枯れてた街の中、蝉騒が鳴り響いた
В увядающем городе оглушительно стрекотали цикады
瞳に花びら咲いてた気がした
Мне показалось, что в моих глазах расцвели лепестки
何にもなれない夏の中夢見てたんだ
Никем не стал этим летом, только и делал, что мечтал
誰かと比べたくだらぬ夏に
Сравнивал себя с другими в это бессмысленное лето
惨めで何もない僕が居て蹲っていた
И жалким, никчемным я сидел на корточках
苦しくなる度にさ明日がただ遠くなる
Каждый раз, когда становилось тяжело, завтрашний день отдалялся
死ぬにはいい日だった冷めないままただ
Хороший день, чтобы умереть, и всё никак не остыну
水面に花火ら落ちていく夢
Сон, где фейерверки падают в воду
あなたと見てたら覚めていく
Если бы смотрел его с тобой, проснулся бы
涙が零れたあなたに触れて
Слезы хлынули, когда я коснулся тебя
さよなら忘れて生きていたい惨めなまま
Забыв прощание, хотел жить, оставаясь ничтожеством






Attention! Feel free to leave feedback.