Alfakyun - 終天のオルコス - translation of the lyrics into German

終天のオルコス - Alfakyuntranslation in German




終天のオルコス
Orkos des Endes des Himmels
自問自答 無限苦言ヤバイ
Selbstgespräch, endloses Jammern, krass
座礁暗礁に 乗り上げている
Auf einem Riff aufgelaufen
前頭葉から新たな痛みを 共有したがる情報バイパス
Ein Info-Bypass vom Frontallappen will neuen Schmerz teilen
収束できない 不条理スク水
Unkontrollierbarer, absurder Schulbadeanzug
吐瀉物噴出 妄想デフラグ
Ausbruch von Erbrochenem, Wahnvorstellungs-Defrag
前方不注意 顔面崩壊
Unaufmerksamkeit nach vorn, Gesichtskollaps
どうでもいいから マカロン食べたい
Ist mir alles egal, ich will Macarons essen
諸行無常の リズムに合わせて
Im Rhythmus der Vergänglichkeit
ワンツーステップで 女子力上げれば
Mit 'nem Eins-Zwei-Step die Weiblichkeit steigern
ゆるふわ草食 愛され給ふて
Sanft-flauschig, herbivor, geliebt werden sollst du
そう仰せにては総らえども
Auch wenn du das so befiehlst
収束できない 無理ゲーパスして
Unkontrollierbar, unmögliches Spiel übersprungen
面接バックレ 交渉決裂
Jobinterview geschwänzt, Verhandlungen gescheitert
携帯紛失 精神壊滅
Handy verloren, seelischer Kollaps
(※自律神経に問題があるかもしれません)
(※ Es könnte ein Problem mit dem vegetativen Nervensystem geben)
ペラペラな御託並べちゃって
Dünnes Gerede aufgetischt
結局♂♀凹凸擦って 気持ち良くなりたいだけなら
Wenn du letztlich nur ♂♀ Konkav-Konvex reiben willst, um dich gut zu fühlen
その棒のようなモノで私を殴って
Schlag mich mit diesem Ding, das wie ein Stab aussieht
紅い華が 咲き乱れて 私は脳漿炸裂ガール
Rote Blumen blühen wild auf, ich bin das hirnexplodierende Mädchen
さあ狂ったように踊りましょう
Komm, lass uns wie verrückt tanzen
どうせ百年後の今頃には皆死んじゃってんだから
In hundert Jahren um diese Zeit sind wir sowieso alle tot
震える私を抱きしめて
Umarme mich Zitternde
もっと激しく脳汁分泌させたら
Lass den Gehirnsaft noch heftiger fließen
月の向こうまで逝っちゃって
Lass uns bis hinter den Mond gehen
(※この電話番号は... この電話番号は...
(※ Diese Rufnummer ist... Diese Rufnummer ist...
この電話番号は... この電話番号は...
Diese Rufnummer ist... Diese Rufnummer ist...
この電話番号は... この電話番号は...
Diese Rufnummer ist... Diese Rufnummer ist...
この電話番号は...
Diese Rufnummer ist...
現在使われておりません)
zurzeit nicht vergeben)
一問一答 カリスマ弁護士
Frage-Antwort, charismatischer Anwalt
How-to本を 売り上げている
Der How-To-Bücher verkauft
スタバでキャラメル 濃いやつ頼んで
Bei Starbucks einen starken Karamell bestellen
ドヤ顔したがる 東京バイアス
Will mit stolzem Gesicht prahlen, Tokyo-Voreingenommenheit
量産アイドル 一蓮托生
Massenproduzierte Idols, Schicksalsgemeinschaft
お祭り道化師 恋愛NG
Festclown, Liebe verboten
小悪魔メイクで 触覚生やして
Mit Teufelchen-Make-up Fühler wachsen lassen
3時のおやつは マカロン食べます
Zum Nachmittagssnack esse ich Macarons
スラップベースの刻みに合わせて
Im Takt des Slap-Bass
ハラキリ フジヤマ ゲイシャが歌えば
Wenn Harakiri, Fujiyama, Geisha singen
思わず女子会 飛び入り参戦
Stürze ich mich unwillkürlich ins Mädchentreffen
スイーツ目当てで ツイート控え目
Wegen der Süßigkeiten, Tweets zurückhaltend
二次会 焼肉 五反田
Zweite Runde, Yakiniku, Gotanda
ググって情弱 ウィルス感染
Gegoogelt, Info-Noob, Virusinfektion
薄型ガラケー 2年で解約
Dünnes Klapphandy, nach 2 Jahren gekündigt
(※暗証番号をもう一度お確かめ下さい)
(※ Bitte überprüfen Sie Ihre PIN erneut)
手招きされて尻尾振ってる
Herbeigewinkt werden und mit dem Schwanz wedeln
従順な仔犬は最初から求めてないから
Einen gehorsamen Welpen wollte ich von Anfang an nicht von dir
その麻縄で私の体を縛って
Fessle meinen Körper mit diesem Hanfseil
マルキ・ド・サド 枕仕事
Marquis de Sade, Kissenjob
私は脳漿炸裂ガール
Ich bin das hirnexplodierende Mädchen
さあ狂ったように踊りましょう
Komm, lass uns wie verrückt tanzen
どうせ百年後の今頃には皆死んじゃってんだから
In hundert Jahren um diese Zeit sind wir sowieso alle tot
今すぐ私を抱きしめて
Umarme mich sofort
もっとビショビショ 脳内麻薬に溺れて
Noch nasser, in den Drogen meines Gehirns ertrinken
空の彼方に飛び出して
Lass uns bis jenseits des Himmels fliegen
さあ狂ったように踊りましょう
Komm, lass uns wie verrückt tanzen
きっと百年後の私は
In hundert Jahren werde ich sicher
美少女に生まれ変わってるハズだから
Als wunderschönes Mädchen wiedergeboren sein, ganz bestimmt
さあ古臭い身体を脱ぎ捨てて
Komm, wirf den altmodischen Körper weg
もっと激しく脳汁分泌させたら
Lass den Gehirnsaft noch heftiger fließen
月の向こうまでイっちゃって
Lass uns bis hinter den Mond gehen





Writer(s): 150p, Neru


Attention! Feel free to leave feedback.