Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終天のオルコス
Orkos des Endes des Himmels
自問自答
無限苦言ヤバイ
Selbstgespräch,
endloses
Jammern,
krass
座礁暗礁に
乗り上げている
Auf
einem
Riff
aufgelaufen
前頭葉から新たな痛みを
共有したがる情報バイパス
Ein
Info-Bypass
vom
Frontallappen
will
neuen
Schmerz
teilen
収束できない
不条理スク水
Unkontrollierbarer,
absurder
Schulbadeanzug
吐瀉物噴出
妄想デフラグ
Ausbruch
von
Erbrochenem,
Wahnvorstellungs-Defrag
前方不注意
顔面崩壊
Unaufmerksamkeit
nach
vorn,
Gesichtskollaps
どうでもいいから
マカロン食べたい
Ist
mir
alles
egal,
ich
will
Macarons
essen
諸行無常の
リズムに合わせて
Im
Rhythmus
der
Vergänglichkeit
ワンツーステップで
女子力上げれば
Mit
'nem
Eins-Zwei-Step
die
Weiblichkeit
steigern
ゆるふわ草食
愛され給ふて
Sanft-flauschig,
herbivor,
geliebt
werden
sollst
du
そう仰せにては総らえども
Auch
wenn
du
das
so
befiehlst
収束できない
無理ゲーパスして
Unkontrollierbar,
unmögliches
Spiel
übersprungen
面接バックレ
交渉決裂
Jobinterview
geschwänzt,
Verhandlungen
gescheitert
携帯紛失
精神壊滅
Handy
verloren,
seelischer
Kollaps
(※自律神経に問題があるかもしれません)
(※
Es
könnte
ein
Problem
mit
dem
vegetativen
Nervensystem
geben)
ペラペラな御託並べちゃって
Dünnes
Gerede
aufgetischt
結局♂♀凹凸擦って
気持ち良くなりたいだけなら
Wenn
du
letztlich
nur
♂♀
Konkav-Konvex
reiben
willst,
um
dich
gut
zu
fühlen
その棒のようなモノで私を殴って
Schlag
mich
mit
diesem
Ding,
das
wie
ein
Stab
aussieht
紅い華が
咲き乱れて
私は脳漿炸裂ガール
Rote
Blumen
blühen
wild
auf,
ich
bin
das
hirnexplodierende
Mädchen
さあ狂ったように踊りましょう
Komm,
lass
uns
wie
verrückt
tanzen
どうせ百年後の今頃には皆死んじゃってんだから
In
hundert
Jahren
um
diese
Zeit
sind
wir
sowieso
alle
tot
震える私を抱きしめて
Umarme
mich
Zitternde
もっと激しく脳汁分泌させたら
Lass
den
Gehirnsaft
noch
heftiger
fließen
月の向こうまで逝っちゃって
Lass
uns
bis
hinter
den
Mond
gehen
(※この電話番号は...
この電話番号は...
(※
Diese
Rufnummer
ist...
Diese
Rufnummer
ist...
この電話番号は...
この電話番号は...
Diese
Rufnummer
ist...
Diese
Rufnummer
ist...
この電話番号は...
この電話番号は...
Diese
Rufnummer
ist...
Diese
Rufnummer
ist...
この電話番号は...
Diese
Rufnummer
ist...
現在使われておりません)
zurzeit
nicht
vergeben)
一問一答
カリスマ弁護士
Frage-Antwort,
charismatischer
Anwalt
How-to本を
売り上げている
Der
How-To-Bücher
verkauft
スタバでキャラメル
濃いやつ頼んで
Bei
Starbucks
einen
starken
Karamell
bestellen
ドヤ顔したがる
東京バイアス
Will
mit
stolzem
Gesicht
prahlen,
Tokyo-Voreingenommenheit
量産アイドル
一蓮托生
Massenproduzierte
Idols,
Schicksalsgemeinschaft
お祭り道化師
恋愛NG
Festclown,
Liebe
verboten
小悪魔メイクで
触覚生やして
Mit
Teufelchen-Make-up
Fühler
wachsen
lassen
3時のおやつは
マカロン食べます
Zum
Nachmittagssnack
esse
ich
Macarons
スラップベースの刻みに合わせて
Im
Takt
des
Slap-Bass
ハラキリ
フジヤマ
ゲイシャが歌えば
Wenn
Harakiri,
Fujiyama,
Geisha
singen
思わず女子会
飛び入り参戦
Stürze
ich
mich
unwillkürlich
ins
Mädchentreffen
スイーツ目当てで
ツイート控え目
Wegen
der
Süßigkeiten,
Tweets
zurückhaltend
二次会
焼肉
五反田
Zweite
Runde,
Yakiniku,
Gotanda
ググって情弱
ウィルス感染
Gegoogelt,
Info-Noob,
Virusinfektion
薄型ガラケー
2年で解約
Dünnes
Klapphandy,
nach
2 Jahren
gekündigt
(※暗証番号をもう一度お確かめ下さい)
(※
Bitte
überprüfen
Sie
Ihre
PIN
erneut)
手招きされて尻尾振ってる
Herbeigewinkt
werden
und
mit
dem
Schwanz
wedeln
従順な仔犬は最初から求めてないから
Einen
gehorsamen
Welpen
wollte
ich
von
Anfang
an
nicht
von
dir
その麻縄で私の体を縛って
Fessle
meinen
Körper
mit
diesem
Hanfseil
マルキ・ド・サド
枕仕事
Marquis
de
Sade,
Kissenjob
私は脳漿炸裂ガール
Ich
bin
das
hirnexplodierende
Mädchen
さあ狂ったように踊りましょう
Komm,
lass
uns
wie
verrückt
tanzen
どうせ百年後の今頃には皆死んじゃってんだから
In
hundert
Jahren
um
diese
Zeit
sind
wir
sowieso
alle
tot
今すぐ私を抱きしめて
Umarme
mich
sofort
もっとビショビショ
脳内麻薬に溺れて
Noch
nasser,
in
den
Drogen
meines
Gehirns
ertrinken
空の彼方に飛び出して
Lass
uns
bis
jenseits
des
Himmels
fliegen
さあ狂ったように踊りましょう
Komm,
lass
uns
wie
verrückt
tanzen
きっと百年後の私は
In
hundert
Jahren
werde
ich
sicher
美少女に生まれ変わってるハズだから
Als
wunderschönes
Mädchen
wiedergeboren
sein,
ganz
bestimmt
さあ古臭い身体を脱ぎ捨てて
Komm,
wirf
den
altmodischen
Körper
weg
もっと激しく脳汁分泌させたら
Lass
den
Gehirnsaft
noch
heftiger
fließen
月の向こうまでイっちゃって
Lass
uns
bis
hinter
den
Mond
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 150p, Neru
Album
+α/
date of release
17-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.