Alfareros - El Pueblo Que Te Ama (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alfareros - El Pueblo Que Te Ama (En Vivo)




El Pueblo Que Te Ama (En Vivo)
The People Who Love You (Live)
Ha llegado el tiempo el mejor momento.
The time has come, the best moment.
Ha llegado el dia, de una nueva cancion.
The day has arrived, of a new song.
Hoy nacen las flores, llega la calma,
Today flowers bloom, calmness arrives,
Nacen melodias en el corazon.
Melodies are born in the heart.
Ha llegado la hora de una cancion.
The hour has come for a song.
Ha llegado el momento de pedir perdon.
The moment has come to ask for forgiveness.
Ha llegado la hora de decir te quiero.
The hour has come to say I love you.
Ha llegado el momento de juntarnos de nuevo.
The moment has come to gather again.
Ha llegado el momento de cantar tu y yo.
The moment has come to sing, you and I.
Ha llegado el momento de decirle al señor.
The moment has come to tell the Lord.
Que somos su pueblo.
That we are his people.
Que somos el pueblo, que te ama.
That we are the people, who love you.
Uuuuuhh.
Uuuuuhh.
Llega el momento, de ver la esperanza.
The moment arrives, to see hope.
Y llega ese dia de hablarte en confianza.
And that day comes to speak to you in confidence.
Y esta es la hora de hacerlo mejor.
And this is the time to do it better.
Estas en el tiempo de poner corazon.
You are in the time to put your heart into it.
Somos la gente,hecha para amarte.
We are the people, made to love you.
Somos la gente,que no sabe olvidarte.
We are the people, who don't know how to forget you.
Somos la gente,de buen corazon.
We are the people, with a good heart.
Somos su pueblo,somos tu pueblo señor.
We are his people, we are your people, Lord.
Somos el pueblo que te ama y te espera
We are the people who love you and wait for you
Que te quiere desde el corazon.
Who love you from the heart.
Fuimos salvados a muy alto precio.
We were saved at a very high price.
Este es tu pueblo mira a tu pueblo señor.
This is your people, look at your people, Lord.
Uuuuuuuh.
Uuuuuuuh.
Ha llegado el momento de un abrazo de hermano.
The moment has come for a brother's embrace.
Ha llegado la hora de tomarnos las manos.
The hour has come to hold hands.
Ha llegado ese tiempo de una nueva cancion.
That time has come for a new song.
Ha llegado la hora de entregarte mi amor.
The hour has come to give you my love.
Ha llegado la hora para la libertad.
The hour has come for freedom.
Ha llegado la hora de decir la verdad.
The hour has come to tell the truth.
Ha llegado el momento de cantar lo que siento.
The moment has come to sing what I feel.
Ha llegado ese dia de mostrar sentimientos.
That day has arrived to show feelings.
Ha llegado el momento de abrir el corazon.
The moment has come to open the heart.
Ha llegado el momento de decirle al señor...
The moment has come to tell the Lord...
Somos el pueblo que te ama y te espera
We are the people who love you and wait for you
Que te quiere desde el corazon.
Who love you from the heart.
Fuimos salvados a muy alto precio.
We were saved at a very high price.
Este es tu pueblo mira a tu pueblo señor.
This is your people, look at your people, Lord.
Uuuuuuhh.
Uuuuuuhh.
Señor este es tu pueblo
Lord, this is your people
Mira que estamos aquí
Look, we are here
Te amamos,ten misericordia de nosotros
We love you, have mercy on us
Sanas nuestras tierras
Heal our lands
Sana nuestros corazones señor
Heal our hearts, Lord
Somos su pueblo
We are his people
Somos el pueblo que te ama...
We are the people who love you...
Ha llegado el dia de tenderte mi mano.
The day has come to extend my hand to you.
Ha llegado el momento de decir que te amo.
The moment has come to say I love you.
Ha llegado la hora de cambiar corazones.
The hour has come to change hearts.
Ha llegado la hora de borrar los rencores.
The hour has come to erase resentments.
Ha llegado el momento de decir que te extraño.
The moment has come to say that I miss you.
Ha llegado la hora de tomarnos las manos.
The hour has come to hold hands.
Somos el pueblo.
We are the people.
Somos el pueblo que le ama.
We are the people who love him.
Somos el pueblo que te ama y te espera
We are the people who love you and wait for you
Que te quiere desde el corazon.
Who love you from the heart.
Fuimos salvados a muy alto precio.
We were saved at a very high price.
Este es tu pueblo mira a tu pueblo señor.
This is your people, look at your people, Lord.
Y llueve tu gracia,se caen las cadenas
And your grace rains down, the chains fall
Mi canto vuela como una oracion,
My song flies like a prayer,
Levanto mis manos y entras en mi pecho.
I raise my hands and you enter my chest.
Este es tu pueblo,mira tu pueblo señor.
This is your people, look at your people, Lord.
Uuuuuhh.
Uuuuuhh.
El pueblo que,el pueblo que,le ama.
The people who, the people who, love him.
(El pueblo que le ama.)
(The people who love him.)
El pueblo que,el pueblo que,le ama.
The people who, the people who, love him.
(Este es tu pueblo.)
(This is your people.)
El pueblo que,el pueblo que,le ama.
The people who, the people who, love him.





Writer(s): Milton Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.