Alfareros - No Voy a Decirte Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfareros - No Voy a Decirte Adiós




No Voy a Decirte Adiós
Не скажу «Прощай»
Gracias, por darme tu corazón
Спасибо, что подарила мне свое сердце,
Y al repartirlo en dos
И, разделив его на две части,
Me tocó un pedacito
Мне достался кусочек.
¿Sabes? eres fácil de extrañar
Знаешь, тебя так легко потерять,
No me puedo acostumbrar
Я не могу привыкнуть,
Me hace falta tu cariño
Мне не хватает твоей ласки.
Gracias, por tu trato especial
Спасибо за твое особое отношение,
Porque en cada despertar (despertar)
Потому что каждое пробуждение (пробуждение)
Yo podía contar contigo
Я мог рассчитывать на тебя.
Y te he visto volar
И я видел, как ты летаешь
Donde querías estar
Там, где ты хотела быть.
No voy a decirte adiós
Не скажу «Прощай»,
Solo te diré hasta luego
Скажу лишь «До скорой встречи»,
Y de qué me sirve
И какой смысл
Aquí despedirme
Прощаться здесь,
Si que te volveré a ver
Если я знаю, что увижу тебя снова?
Y me invade el dolor
И меня охватывает боль,
De que no estés conmigo
Что ты не со мной.
Pero es Jesucristo
Но Иисус Христос,
Ese que es tu amigo
Тот, кто твой друг,
El que tu carita ve hoy
Видит твое лицо сегодня.
No voy a decirte adiós
Не скажу «Прощай»,
Solo te diré hasta luego
Скажу лишь «До скорой встречи».
Gracias, por enseñarme a rezar
Спасибо, что научила меня молиться,
Que detalle especial
Какой особый подарок
Presentarme a Jesucristo
Познакомить меня с Иисусом Христом.
¿Sabes? alguien hoy me habló de ti
Знаешь, кто-то сегодня говорил мне о тебе.
Las flores de mi jardín
Цветы в моем саду
Me preguntan dónde has ido
Спрашивают, куда ты ушла.
Sabes cómo está mi corazón
Ты знаешь, каково моему сердцу.
No voy a decirte adiós (adiós)
Не скажу тебе «Прощай» (прощай),
Porque yo no me despido
Потому что я не прощаюсь.
Y te he visto volar
И я видел, как ты летаешь
Donde querías estar
Там, где ты хотела быть.
No voy a decirte adiós
Не скажу «Прощай»,
Solo te diré hasta luego
Скажу лишь «До скорой встречи».
Y de qué me sirve aquí despedirme
И какой смысл прощаться здесь,
Si que te volveré a ver
Если я знаю, что увижу тебя снова?
Y me invade el dolor
И меня охватывает боль,
De que no estés conmigo
Что ты не со мной.
Pero es Jesucristo
Но Иисус Христос,
Ese que es tu amigo
Тот, кто твой друг,
El que tu carita ve hoy
Видит твое лицо сегодня.
No voy a decirte adiós
Не скажу «Прощай»,
Solo te diré hasta luego (hasta luego)
Скажу лишь «До скорой встречи» (до скорой встречи).





Writer(s): Junior Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.