Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greet Tomorrow (feat. Mr. HeadBox & Afifah)
Begrüße den Morgen (feat. Mr. HeadBox & Afifah)
The
sun
is
rising
Die
Sonne
geht
auf
Take
a
look
at
its
rays
Schau
dir
ihre
Strahlen
an
And
can
you
see
it's
shining
bright
Und
kannst
du
sehen,
wie
hell
sie
scheint?
The
light
is
warming
you
Das
Licht
wärmt
dich
Up
right
through
your
skin
Bis
tief
durch
deine
Haut
Can
you
stop
complaining
Kannst
du
aufhören,
dich
zu
beschweren?
You
don't
need
to
crying
Du
brauchst
nicht
zu
weinen
You
are
not
the
only
one
who
face
the
life
with
your
scream
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
dem
Leben
mit
deinem
Schrei
begegnet
It
doesn't
matter
when
you're
lost
in
cold
day
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
an
einem
kalten
Tag
verloren
bist
You
will
find
the
way
to
make
it
your
way
Du
wirst
den
Weg
finden,
es
auf
deine
Art
zu
machen
Even
if
the
skies
get
dark
and
grey
it
won't
get
it
our
way
Auch
wenn
der
Himmel
dunkel
und
grau
wird,
wird
es
uns
nicht
unterkriegen
It
doesn't
matter
when
they
talking
all
day
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
sie
den
ganzen
Tag
reden
They
ain't
even
better
than
us,
so
stay
Sie
sind
nicht
mal
besser
als
wir,
also
bleib
We
can
fight
together,
don't
give
up
we'll
make
it
someday
Wir
können
zusammen
kämpfen,
gib
nicht
auf,
wir
schaffen
es
eines
Tages
No
more
tears
drop
on
the
floor
Keine
Tränen
mehr
auf
den
Boden
Get
rid
of
sorrow,
we'll
go
Werde
den
Kummer
los,
wir
gehen
los
Run
the
world
and
greet
tomorrow
Erobern
die
Welt
und
begrüßen
den
Morgen
No
more
tears
drop
on
the
floor
Keine
Tränen
mehr
auf
den
Boden
Get
rid
of
sorrow,
we'll
go
Werde
den
Kummer
los,
wir
gehen
los
Run
the
world
and
greet
tomorrow
Erobern
die
Welt
und
begrüßen
den
Morgen
(Run
the
world
and
greet
tomorrow)
(Die
Welt
erobern
und
den
Morgen
begrüßen)
We
can
climb
the
mountain
Wir
können
den
Berg
erklimmen
Break
the
walls
that
blocking
Die
Mauern
einreißen,
die
uns
blockieren
We
can
clear
the
air
and
we
will
come
into
one's
own
as
all
we
want
Wir
können
die
Luft
reinigen
und
wir
werden
zu
uns
selbst
finden,
so
wie
wir
es
wollen
Can
you
stop
complaining
Kannst
du
aufhören,
dich
zu
beschweren?
But
you
don't
need
to
crying
Aber
du
brauchst
nicht
zu
weinen
You
are
not
the
only
one
who
face
the
life
with
your
scream
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
dem
Leben
mit
deinem
Schrei
begegnet
It
doesn't
matter
when
you're
lost
in
cold
day
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
an
einem
kalten
Tag
verloren
bist
You
will
find
the
way
to
make
it
your
way
Du
wirst
den
Weg
finden,
es
auf
deine
Art
zu
machen
Even
if
the
skies
get
dark
and
grey
it
won't
get
it
our
way
Auch
wenn
der
Himmel
dunkel
und
grau
wird,
wird
es
uns
nicht
unterkriegen
It
doesn't
matter
when
they
talking
all
day
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
sie
den
ganzen
Tag
reden
They
ain't
even
better
than
us,
so
stay
Sie
sind
nicht
mal
besser
als
wir,
also
bleib
We
can
fight
together,
don't
give
up
we'll
make
it
someday
Wir
können
zusammen
kämpfen,
gib
nicht
auf,
wir
schaffen
es
eines
Tages
No
more
tears
drop
on
the
floor
Keine
Tränen
mehr
auf
den
Boden
Get
rid
of
sorrow,
we'll
go
Werde
den
Kummer
los,
wir
gehen
los
Run
the
world
and
greet
tomorrow
Erobern
die
Welt
und
begrüßen
den
Morgen
No
more
tears
drop
on
the
floor
Keine
Tränen
mehr
auf
den
Boden
Get
rid
of
sorrow,
we'll
go
Werde
den
Kummer
los,
wir
gehen
los
Run
the
world
and
greet
tomorrow
Erobern
die
Welt
und
begrüßen
den
Morgen
Life
is
about
dreaming
Im
Leben
geht
es
ums
Träumen
Living
without
a
dream
is
a
mistake
Ohne
einen
Traum
zu
leben
ist
ein
Fehler
It's
not
easy
to
reach
that
far
from
the
eye
Es
ist
nicht
leicht,
das
zu
erreichen,
was
so
fern
scheint
For
that
is
that
made
from
expectations
Denn
das
ist
aus
Erwartungen
gemacht
Such
is
your
choice
So
ist
deine
Wahl
Everyone
has,
unfortunately
some
problems
Jeder
hat
leider
irgendwelche
Probleme
What
is
your
choice?
Was
ist
deine
Wahl?
Go
ask
yourself
Geh
und
frag
dich
selbst
Run
the
world
and
greet
tomorrow
Die
Welt
erobern
und
den
Morgen
begrüßen
(Run
the
world
and
greet
tomorrow)
(Die
Welt
erobern
und
den
Morgen
begrüßen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alffy Rev
Attention! Feel free to leave feedback.