Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma Mia (Live in Munich)
Mamma Mia (Live in Munich)
Okay,
I
hope
you
enjoy
this
one,
we
just
wrote
it
backstage
Ладно,
надеюсь,
вам
понравится
эта
песня,
мы
только
что
написали
её
за
кулисами
I've
been
cheated
by
you
since
I
don't
know
when
Ты
обманывала
меня
с
тех
пор,
как
себя
помню
So
I
made
up
my
mind,
it
must
come
to
an
end
Я
решил,
что
этому
пришёл
конец
Look
at
me
now,
will
I
ever
learn?
Посмотри
на
меня,
научусь
ли
я
когда-нибудь?
I
don't
know
how,
but
I
suddenly
lose
control
Не
знаю
как,
но
внезапно
теряю
контроль
There's
a
fire
within
my
soul
В
моей
душе
горит
огонь
Just
one
look
and
I
can
hear
a
bell
ring
Один
взгляд
— и
звонок
в
сердце
бьёт
One
more
look
and
I
forget
everything
Ещё
взгляд
— и
всё
забываю
Oh-oh,
mamma
mia
(Sing
it)
О-о,
мама
мия
(Пой
со
мной)
Here
I
go
again
(Wow)
И
вот
опять
я
здесь
(Вау)
Why,
why?
Почему,
почему?
How
can
I
resist
you?
Как
мне
устоять?
Mamma
mia,
does
it
show
again?
Мама
мия,
вновь
это
видно?
Why,
why?
Почему,
почему?
Just
how
much
I've
missed
ya
Как
же
я
скучал
Yeah,
I've
been
broken-hearted
Да,
моё
сердце
разбито
Blue
since
the
day
we
parted
Грусть
с
дня
расставания
Why,
why
did
I
ever
let
you
go?
Почему,
почему
я
отпустил
тебя?
Mamma
mia,
now
I
really
know
Мама
мия,
теперь
я
понял
Why,
why
I
should
not
have
let
you
go
Почему,
почему
нельзя
было
уходить
Give
it
up
for
Joe
on
the
guitar
Поаплодируйте
Джо
с
гитарой
I'm
madе
angry
and
sad
by
the
things
that
you
do
Твои
поступки
злят
и
ранят
I
can't
count
all
the
times
that
I'vе
told
you
we're
through
Не
счесть
раз,
когда
говорил
"Всё
кончено"
Oh,
ooh-ooh,
and
then
you
go,
then
you
slam
the
door
О-о-о,
а
ты
уходишь,
хлопаешь
дверью
I
hope
you
know
that
I
won't
be
away
too
long
Надеюсь,
ты
знаешь
— ненадолго
Don't
you
know
that
I'm
not
that
strong?
Разве
не
видишь
— я
не
силён?
Right,
Munich,
for
this
next
part,
I
need
you
to
Так,
Мюнхен,
для
этой
части
нужно
Sing
as
loud
as
you
possibly
can.
I
know
you
know
Петь
громче
всех.
Знаю,
вы
помните
It.
Let's
belt
this
chorus
together.
Let's
do
this
Давайте
споём
припев
вместе.
Поехали!
Oh-oh,
mamma
mia
О-о,
мама
мия
Here
I
go
again
И
вот
опять
я
здесь
Why,
why?
Почему,
почему?
How
can
I
resist
you?
Как
мне
устоять?
Mamma
mia,
does
it
show
again?
Мама
мия,
вновь
это
видно?
Why,
why?
Почему,
почему?
Just
how
much
I've
missed
ya
Как
же
я
скучал
Yeah,
I've
been
broken-hearted
Да,
моё
сердце
разбито
Blue
since
the
day
we
parted
Грусть
с
дня
расставания
Why,
why
did
I
ever
let
you
go?
Почему,
почему
я
отпустил
тебя?
Mamma
mia,
now
I
really
know
Мама
мия,
теперь
я
понял
Why,
why
I
should
not
have
let
you
go
Почему,
почему
нельзя
было
уходить
Mamma
mia,
here
I
go
again
Мама
мия,
вот
я
снова
здесь
You
made
that,
Munich,
thank
you
so,
so
much
for
Вы
прекрасны,
Мюнхен,
спасибо
за
Singing
so
loud.
Oh
my
word,
you
are
incredible
Громкое
пение.
Боже,
вы
невероятны
Thank
you
so
much.
Oh,
I'll
never
get
over
that
Огромное
спасибо.
Этот
момент
незабываем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Stig Erik Leopold Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.