Lyrics and translation Alfie Templeman - Wish I Was Younger
Ain't
it
funny
how
things
change
when
you're
older?
Разве
не
забавно,
как
все
меняется,
когда
ты
становишься
старше?
Getting
so
much
older
Становлюсь
намного
старше.
Don't
you
wish
that
someone
could've
come
and
told
you?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
кто-нибудь
пришел
и
рассказал
тебе?
And
there's
some
things
I'd
like
to
say
И
есть
кое-что,
что
я
хотел
бы
сказать.
They'll
never
come
out
anyway
Они
все
равно
никогда
не
выйдут.
Don't
forget
things
change
when
you're
older
(change
when
you're
older)
Не
забывай,
что
все
меняется,
когда
ты
становишься
старше
(меняется,
когда
ты
становишься
старше).
(Before
you
know
it)
(Не
успеешь
оглянуться)
Wish
I
was
younger
when
I
kissed
your
lips
Жаль,
что
я
не
был
моложе,
когда
целовал
твои
губы.
How
did
it
ever
even
come
to
this?
(come
to
this)
Как
вообще
дошло
до
этого?
(дошло
до
этого)
All
this
time,
you
were
mine
Все
это
время
ты
была
моей.
Rushed
a
little
hard
Поторопился
немного
сильно
Oh,
and
I'm
beginning
to
think
О,
и
я
начинаю
думать
...
That
I
need
another
drink
Что
мне
нужно
еще
выпить.
To
numb
what's
going
on
Чтобы
онеметь
что
происходит
And
where
I
came
from
И
откуда
я
родом
Wish
I
was
younger
when
I
kissed
your
lips
Жаль,
что
я
не
был
моложе,
когда
целовал
твои
губы.
How
did
it
ever
even
come
to
this?
Как
вообще
до
этого
дошло?
All
this
time,
you
were
mine
Все
это
время
ты
была
моей.
Rushed
a
little
hard
(oh,
oh,
oh-oh)
Немного
поспешил
(о,
о,
о-о).
Wish
I
was
younger
when
I
kissed
your
lips
Жаль,
что
я
не
был
моложе,
когда
целовал
твои
губы.
How
did
it
ever
even
come
to
this?
(so
bad)
Как
вообще
до
этого
дошло
?(
так
плохо)
All
this
time,
you
were
mine
Все
это
время
ты
была
моей.
Rushed
a
little
hard
Поторопился
немного
сильно
And
now
I'm
getting
older
И
теперь
я
становлюсь
старше.
Can
you
make
me
stronger?
Ты
можешь
сделать
меня
сильнее?
(Whoa-ah-ooh-ooh-ooh)
(Уоу-а-уу-уу-уу)
Wish
I
was
younger
when
I
kissed
your
lips
Жаль,
что
я
не
был
моложе,
когда
целовал
твои
губы.
How
did
it
ever
even
come
to
this?
(so
bad)
Как
вообще
до
этого
дошло
?(
так
плохо)
All
this
time,
you
were
mine
(yeah)
Все
это
время
ты
была
моей
(да).
Rushed
a
little
hard
(ooh-ooh-ooh-oh)
Немного
поспешил
(о-о-о-о).
Wish
I
was
younger
when
I
kissed
your
lips
Жаль,
что
я
не
был
моложе,
когда
целовал
твои
губы.
How
did
it
ever
even
come
to
this?
(so
bad)
Как
вообще
до
этого
дошло
?(
так
плохо)
All
this
time,
you
were
mine
Все
это
время
ты
была
моей.
Rushed
a
little
hard
Поторопился
немного
сильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfie George Templeman
Attention! Feel free to leave feedback.