Alfie Templeman - Wish I Was Younger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfie Templeman - Wish I Was Younger




Wish I Was Younger
Жаль, что я не моложе
Ain't it funny how things change when you're older?
Забавно, как все меняется, когда ты становишься старше?
Getting so much older
Я становлюсь намного старше
Don't you wish that someone could've come and told you?
Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь пришел и сказал тебе об этом?
And there's some things I'd like to say
И есть вещи, которые я хотел бы сказать
They'll never come out anyway
Они никогда не будут произнесены
Don't forget things change when you're older (change when you're older)
Не забывай, все меняется, когда ты становишься старше (меняется, когда ты становишься старше)
(Before you know it)
(Прежде чем ты это поймешь)
Wish I was younger when I kissed your lips
Жаль, что я не был моложе, когда целовал твои губы
How did it ever even come to this? (come to this)
Как вообще до этого дошло? (до этого дошло)
All this time, you were mine
Все это время ты была моей
Rushed a little hard
Немного поспешил
Oh, and I'm beginning to think
О, и я начинаю думать
That I need another drink
Что мне нужен еще один глоток
To numb what's going on
Чтобы заглушить то, что происходит
And where I came from
И откуда я пришел
Wish I was younger when I kissed your lips
Жаль, что я не был моложе, когда целовал твои губы
How did it ever even come to this?
Как вообще до этого дошло?
All this time, you were mine
Все это время ты была моей
Rushed a little hard (oh, oh, oh-oh)
Немного поспешил (о, о, о-о)
Wish I was younger when I kissed your lips
Жаль, что я не был моложе, когда целовал твои губы
How did it ever even come to this? (so bad)
Как вообще до этого дошло? (так плохо)
All this time, you were mine
Все это время ты была моей
Rushed a little hard
Немного поспешил
And now I'm getting older
А теперь я становлюсь старше
Can you make me stronger?
Можешь сделать меня сильнее?
(Whoa-ah-ooh-ooh-ooh)
(О-а-у-у-у)
Wish I was younger when I kissed your lips
Жаль, что я не был моложе, когда целовал твои губы
How did it ever even come to this? (so bad)
Как вообще до этого дошло? (так плохо)
All this time, you were mine (yeah)
Все это время ты была моей (да)
Rushed a little hard (ooh-ooh-ooh-oh)
Немного поспешил (у-у-у-о)
Wish I was younger when I kissed your lips
Жаль, что я не был моложе, когда целовал твои губы
How did it ever even come to this? (so bad)
Как вообще до этого дошло? (так плохо)
All this time, you were mine
Все это время ты была моей
Rushed a little hard
Немного поспешил





Writer(s): Alfie George Templeman


Attention! Feel free to leave feedback.