Lyrics and translation Alfio Antico - Barule'
Mi
ricordu
picciriddu
cu
li
pècuri
a
la
jurnata
Помню,
милая,
мальчишкой
я
пас
овец
целый
день,
Mi
ricordu
c'era
friddu,
e
'na
pècura
malata
Помню,
было
холодно,
и
одна
овца
заболела.
Mi
ricordu
c'era
friddu,
e
'na
pècura
malata
Помню,
было
холодно,
и
одна
овца
заболела.
Quannu
arriva
lu
padruni,
dopo
avirla
talìata
Когда
пришел
хозяин,
осмотрев
её,
Cu
du'
corpa
di
bastuni
fu
la
pècura
ammazzata
Двумя
ударами
палки
овцу
забил
до
смерти.
Cu
du'
corpa
di
bastuni
fu
la
pècura
ammazzata
Двумя
ударами
палки
овцу
забил
до
смерти.
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
E
la
peddi
di
dda
pecura,
di
dda
pecura
malata
И
шкуру
той
овцы,
той
больной
овцы,
A
squarài
acqua
e
quacina,
e
a
du'
jorma
fu
spilata
Я
вымочил
в
воде
и
золе,
и
через
два
дня
содрал.
A
squarài
acqua
e
quacina,
e
a
du'
jorma
fu
spilata
Я
вымочил
в
воде
и
золе,
и
через
два
дня
содрал.
E
di
notti
alla
cannìla,
ammucciuni
di
lu
padruni
И
ночью
при
свете
свечи,
втайне
от
хозяина,
Fabbricai
lu
me'
tamburu
e
lu
chiamai
lu
primu
amuri
Я
сделал
свой
барабан
и
назвал
его
первой
любовью.
Fabbricai
lu
me'
tamburu
e
lu
chiamai
lu
primu
amuri
Я
сделал
свой
барабан
и
назвал
его
первой
любовью.
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
Ma
la
peddi
di
dda
pecura
cunsirvai
jù,
jaganè!
Но
шкуру
той
овцы
я
сохранил,
дорогая!
Ma
la
peddi
di
dda
pecura
cunsirvai
jù,
jaganè!
Но
шкуру
той
овцы
я
сохранил,
дорогая!
Ma
la
peddi
di
dda
pecura
oggi
mi
sona,
jaganè!
Но
шкура
той
овцы
играет
для
меня
сегодня,
дорогая!
Ma
la
peddi
di
dda
pecura
a
mìa
mi
canta
Но
шкура
той
овцы
мне
поет.
E
li
jorna
mi
passàvunu
cu
li
pècuri
a
li
munti
И
дни
мои
проходили
с
овцами
в
горах,
Ogni
tantu
'na
cuntata
si
turnàvunu
li
cunti
Время
от
времени,
рассказывая
истории,
я
сводил
концы
с
концами.
Ogni
tantu
'na
cuntata
si
turnàvunu
li
cunti
Время
от
времени,
рассказывая
истории,
я
сводил
концы
с
концами.
Oramài
era
arrivatu
a
lu
mumentu
tantu
'tisu
Теперь
настал
долгожданный
момент,
Chiusi
l'occhi
facìa
cunti
e
si
sintìa
'n
paradisu
Закрыв
глаза,
я
мечтал
и
чувствовал
себя
в
раю.
Chiusi
l'occhi
facìa
cunti
e
si
sintìa
'n
paradisu
Закрыв
глаза,
я
мечтал
и
чувствовал
себя
в
раю.
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
O'
jazzu
– schiù!
– Barulè!
О,
джаззу
– шиу!
– Баруле!
E
la
pecura
straviato
chi
la
strada
nun
truvava
И
заблудшая
овца,
которая
не
могла
найти
дорогу,
Cu
lu
sonu
di
lu
tamburu
lesta
lesta
arriturnava
Под
звук
барабана
быстро
возвращалась.
Cu
lu
sonu
di
lu
tamburu
lesta
lesta
arriturnava
Под
звук
барабана
быстро
возвращалась.
Ma
la
peddi
di
dda
pecura
cunsirvai
jù,
jaganè!
Но
шкуру
той
овцы
я
сохранил,
дорогая!
Ma
la
peddi
di
dda
pecura
a
mìa
mi
canta,
jaganè!
Но
шкура
той
овцы
мне
поет,
дорогая!
Ma
la
peddi
di
dda
pecura
cunsirvai
jù,
jaganè!
Но
шкуру
той
овцы
я
сохранил,
дорогая!
Ma
la
peddi
di
dda
pecura...
è
chista
ccà!
Но
шкура
той
овцы...
это
вот
она!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Antico
Attention! Feel free to leave feedback.