Alfonso André - La Mitad de la Verdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfonso André - La Mitad de la Verdad




La Mitad de la Verdad
Половина правды
Hay un camino,
Есть путь,
Un simple trayecto que está ahí.
Простой маршрут, который ждет меня.
Mis ojos violentos,
Мои жадные глаза,
Conocen el tiempo de mirar.
Знают время, когда смотреть.
Me muevo en silencio,
Я двигаюсь безмолвно,
En agua convierto mi cuerpo al fin,
В воду обращаю свое тело наконец,
No soy lo que piensas
Я не тот, кем ты меня считаешь,
Soy un río frente al mar...
Я река перед морем...
Ya no soy el que está aquí,
Я уже не тот, кто здесь,
Otro pulso me movió al fin,
Другой импульс двинул меня наконец,
Ya no soy, ya no soy.
Я уже не тот, я уже не тот.
Se mueve el sonido,
Движется звук,
Todo tiende a respirar
Все стремится дышать,
Mis manos son ramas,
Мои руки - ветви,
Hojas, viento y humedad.
Листья, ветер и влага.
Hoy vivo este ciclo,
Сегодня я живу этим циклом,
La mitad de la verdad,
Половиной правды,
Relojes inciertos,
Неточные часы,
Soy un hombre frente al sol...
Я мужчина перед солнцем...
Ya no soy el que está aquí,
Я уже не тот, кто здесь,
Otro pulso me movió al fin,
Другой импульс двинул меня наконец,
Ya no soy el que está aquí,
Я уже не тот, кто здесь,
Ya no soy, ya no soy,
Я уже не тот, я уже не тот,
Ya no soy, ya no soy?
Я уже не тот, я уже не тот?





Writer(s): Andre, Arreola


Attention! Feel free to leave feedback.