Alfonso Ortiz Tirado - Paso el tornado - translation of the lyrics into German

Paso el tornado - Alfonso Ortiz Tiradotranslation in German




Paso el tornado
Der Wirbelsturm zog vorbei
No puedo pasar a verte
Ich kann dich nicht besuchen kommen
No puedo, fielito, no
Ich kann nicht, mein Treuer, nein
Porque se ha llevado el puente
Denn die Brücke hat weggerissen
Un tornado que pasó
Ein Wirbelsturm kam vorbei
Porque se ha llevado el puente
Denn die Brücke hat weggerissen
Un tornado que pasó
Ein Wirbelsturm kam vorbei
Están haciendo una barca
Die Burschen vom Ort bau'n ein Boot
Los mojitos del lugar
Es schaffen die jungen Leut'
Para que pase yo el río
Damit ich den Fluss überquere
Porque te quiero besar
Denn ich will dich küssen
Para que pase yo el río
Damit ich den Fluss überquere
Porque te quiero besar
Denn ich will dich küssen
No te impacientes, fielito mío
Sei nicht ungeduldig, mein treuer Liebster
No te impacientes, pronto será
Sei nicht ungeduldig, bald ist es soweit
La barquita terminada
Das Bootlein wird fertig gebaut
Y con rosas el rosal
Und der Rosengarten in Blüte steht
La barquita terminada
Das Bootlein wird fertig gebaut
Y con rosas el rosal
Und der Rosengarten in Blüte steht
Los jilgueros no han cantado
Die Stieglitze haben nicht gesungen
Mi cielo, al amanecer
Mein Himmel, bei Tagesanbruch
Las flores están llorando
Die Blumen weinen still vor sich hin
La calandria se me fue
Die Lerche flog davon
Las flores están llorando
Die Blumen weinen still vor sich hin
La calandria se me fue
Die Lerche flog davon
Y aquella cruz de la ermita
Und jenes Kreuz an der Kapelle
Donde íbamos a rezar
Wo wir immer beten gingen
Se la ha llevado el tornado
Hat der Wirbelsturm hinweggefegt
No la pueden encontrar
Man kann es nirgends finden
Se la ha llevado el tornado
Hat der Wirbelsturm hinweggefegt
No la pueden encontrar
Man kann es nirgends finden
No te impacientes, fielito mío
Sei nicht ungeduldig, mein treuer Liebster
No te impacientes, pronto será
Sei nicht ungeduldig, bald ist es soweit
La barquita terminada
Das Bootlein wird fertig gebaut
Y con rosas el rosal
Und der Rosengarten in Blüte steht
La barquita terminada
Das Bootlein wird fertig gebaut
Y con rosas el rosal
Und der Rosengarten in Blüte steht





Writer(s): Francisco Garcia De Val, Julio Murillo Alzuria, Francisco Betoret Portoles, Jaime Planas Simo


Attention! Feel free to leave feedback.