Lyrics and translation Alfred Garcia & Miriam Rodríguez - Cuando Duermes
Cuando Duermes
Когда ты спишь
A
caído
la
noche,
el
mundo
se
fue
a
dormir
Ночь
наступила,
мир
отправился
спать
Las
calles
sueñan
en
silencio
Улицы
молчаливо
видят
сны
El
viento
silba
tu
nombre
al
pasar
Ветер
шепчет
твое
имя,
пролетая
мимо
Antes
de
irse
a
descansar
Прежде
чем
уйти
отдыхать
Cuando
duermes
le
dices
adiós
Когда
ты
спишь,
ты
говоришь
"прощай"
A
los
que
solo
quieren
verte
crecer
Тем,
кто
просто
хочет
видеть
твой
рост
Y
aún
sueñas
con
princesas,
И
ты
все
еще
мечтаешь
о
принцессах,
Duendes
y
brujas
de
esas
Гномах
и
ведьмах
Que
se
esconden
en
tu
habitación
Которые
прячутся
в
твоей
комнате
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
А
я
иду
по
твоим
следам,
моя
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
Sol,
llama
al
amanecer
Солнце
встает,
зовет
рассвет
Y
acaricia
tu
piel
И
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню
Te
has
quedado
dormida
sin
saber
Ты
заснула,
не
зная,
Que
soy
el
espía
de
tus
sueños
Что
я
шпион
в
твоих
снах
Sin
más
bandera
que
tu
lecho
С
флагом,
не
большим,
чем
твоя
постель
Sin
más
frontera
que
tus
besos
С
границами,
не
шире
твоих
поцелуев
Voy
persiguiendo
tu
amor
Я
иду
по
твоим
следам,
моя
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
Sol,
llama
al
amanecer
Солнце
встает,
зовет
рассвет
Y
acaricia
tu
piel
И
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos De France Roca De Togores, Jose Teodomir Cardalda Gestoso, Maria Isabel Diaz Monsonis, Jose Manuel Bravo Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.