Lyrics and translation Alfred García feat. Bely Basarte - Por Si Te Hace Falta (feat. Bely Basarte) - 1016 En Directo: Fin De Gira
Cuando
el
jefe
no
te
dé
las
gracias
Когда
начальник
не
благодарит
тебя
Cuando
te
den
el
Nobel
de
la
Paz
Когда
тебе
вручают
Нобелевскую
премию
мира
Cuando
te
sientas
invisible
o
no
te
paren
de
parar
Когда
ты
чувствуешь
себя
невидимым
или
они
не
могут
тебя
остановить
Cuando
no
venga
nadie
a
tus
conciertos
Когда
на
твои
концерты
никто
не
приходит
Y
seas
centro
del
corazón
И
будь
центром
сердца
Cuando
llenes
estadios
enteros,
portada
de
Rolling
Stone
Когда
заполняешь
целые
стадионы,
кавер
Rolling
Stone
Cuando
lo
hagas
todo
aquel
febrero
Когда
ты
сделаешь
все
это
в
феврале
Y
cuando
no
lo
vuelvas
a
hacer
más
И
когда
ты
не
делаешь
этого
снова
Piensa
que
yo
siempre
tendré
un
hueco,
para
volverlo
a
intentar
Думаю,
у
меня
всегда
будет
место,
где
можно
попробовать
еще
раз.
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
здесь
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
в
паре
метров
стихов
от
тебя
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
И
в
каждой
истории,
легенде
есть
бесконечная
точка
Coge
aire
y
vuelve
Вздохни
и
вернись
Y
las
cartas
del
banco
sean
ciertas
И
письма
из
банка
правдивы
Y
no
queden
más
sueños
por
vender
И
больше
не
осталось
мечтаний,
которые
можно
было
бы
продать.
Cuando
te
compren
el
silencio
y
les
calles
a
canciones
Когда
они
покупают
твое
молчание,
а
ты
затыкаешь
им
рот
песнями
Tú
sigue
soñando
despierto
Ты
продолжаешь
мечтать
Los
lunes
son
los
padres
y
ya
está
Понедельники
- родители
и
все
тут
Llévame
otra
vez
a
ese
febrero
que
me
quiero
levantar
Верни
меня
в
тот
февраль,
в
который
я
хочу
встать.
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
здесь
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
в
паре
метров
стихов
от
тебя
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
И
в
каждой
истории,
легенде
есть
бесконечная
точка
Coge
aire
y
vuelve
Вздохни
и
вернись
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
здесь
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
в
паре
метров
стихов
от
тебя
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
И
в
каждой
истории,
легенде
есть
бесконечная
точка
Coge
aire
y
vuelve
Вздохни
и
вернись
Por
si
te
hace
falta
estaré
aquí
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
здесь
Solo
un
par
de
versos
de
metros
de
ti
Всего
в
паре
метров
стихов
от
тебя
Y
es
que
en
cada
historia,
leyenda
hay
un
punto
sin
fin
И
в
каждой
истории,
легенде
есть
бесконечная
точка
Coge
aire
y
vuelve
Вздохни
и
вернись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfred Garcia Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.