Alfredito Olivas - El Cuestionario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfredito Olivas - El Cuestionario




El Cuestionario
Опросник
Que si de donde vengo cuanta gente tengo
Спрашиваешь, откуда я, сколько у меня людей,
Que es lo que ando haciendo cual es mi funcion
Чем занимаюсь, какова моя функция.
Soy brazo armado eso que quede claro
Я боевая рука, пусть это будет ясно,
No dare mas información
Больше информации не дам.
A quien le cuesta traigo siete carros
Кому интересно, у меня семь машин,
La última pregunta la verdad se me olvidó
Последний вопрос, если честно, забыл.
Quieren comprar mi cuero pero yo no vendo
Хотят купить мою шкуру, но я не продаюсь,
Lo que a mis dos viejos tantos les costó
То, что моим родителям так дорого стоило.
No soy cualquiera para estar en venta
Я не какой-то товар, чтобы быть выставленным на продажу,
Y en huelga tengo mi tostón
И свой кусок хлеба я защищаю.
Si quieren cantarme un puño de tierra vamos a negociarlo
Если хотите отмерить мне клочок земли, давай договоримся,
Y ahí nos vemos al poopoon
И увидимся на разборках.
Pensaron que solo era una tochita
Думали, что я просто пустышка,
Cuando intentaron robarme la vida
Когда пытались украсть мою жизнь.
Pero que gran sorpresa se llevaron cuando miraron lo que sostenía
Но как же они удивились, когда увидели, что я держу в руках,
Era mi cuerno que abogaba por mi vida
Мой ствол, который защищал мою жизнь.
Ay que bonita tracatera arme aquel día
Ах, какую красивую перестрелку я устроил в тот день,
Deje plantadas las golondrinas
Оставил после себя кучу трупов.
Y no que no salía los tamales mis móviles
А вы говорили, что я не выберусь, мои кореша,
Ahí les va por los que están en la escuelita, no se me deseperen mis amigos
Вот вам привет, тем, кто сидит в тюрьме, не отчаивайтесь, друзья мои,
Esto es por usrtedes, Ay
Это для вас. Эй!
Pusieron la campana sobre los sepapa desorganizados
Натравили копов на неорганизованных парней,
Me encontró la ley
Меня нашла полиция.
De los punteros desaparecieron y me lograron aprender
Наводчики исчезли, и меня смогли поймать.
La suerte me hizo la mala jugada envuelto en la tarraya
Судьба сыграла со мной злую шутку, попался в сети,
Ni modo ya que iba a hacer
Ну что ж, что поделать.
Ahorita no hay señal solo trai dos rayitas pero nadie se cambia de compañía
Сейчас плохая связь, только две палочки, но никто не меняет оператора.
Todo el terreno este es mi territorio y no se me acaba la pila
Вся эта территория моя, и у меня не садится батарейка.
Los cargadores siempre van conmigo uno es para la guerra
Зарядные устройства всегда со мной: одно для войны,
Y el otro me da pa' arriba
А другое меня заряжает.
La gloria para los que se nos fueron
Слава тем, кто ушел от нас,
Y mucha suerte a los que se quedaron
И удачи тем, кто остался.
Para el gobierno todo mi coraje
Все мое презрение правительству,
Espero el día poder manifestarlo
Жду дня, когда смогу его выразить.
Que el desespero no visite a la escuelita
Пусть отчаяние не посетит тех, кто в тюрьме,
Y a la familia se le siga respetando
И к семье пусть продолжают относиться с уважением.
Son mis deseo mas anelados
Это мои самые заветные желания.





Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.