Lyrics and translation Alfredito Olivas - El Precio de la Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Precio de la Soledad
Цена одиночества
Que
cobarde
eres,
ya
vi
el
miedo
que
me
tienes
Какая
же
ты
трусиха,
я
вижу
страх
в
твоих
глазах.
Debí
de
suponerlo,
pero
no
quería
creerte
Я
должен
был
догадаться,
но
не
хотел
тебе
верить.
Me
duele
lo
que
hiciste,
lo
acepto
si
estoy
muy
triste
Мне
больно
от
того,
что
ты
сделала,
признаю,
я
очень
расстроен.
Pero
eso
se
pasa
con
traer
liquido
en
la
panza,
y
eso
haré
Но
это
пройдет,
если
заливать
горе
алкоголем,
и
я
так
и
сделаю.
Por
tú
culpa
hoy
tomaré
Из-за
тебя
я
сегодня
буду
пить.
Nomas
aclarame
que
dirás
cuando
te
pregunten
Просто
скажи
мне,
что
ты
ответишь,
когда
тебя
спросят,
Si
estas
muy
agusto,
si
ya
me
olvidaste
Хорошо
ли
тебе,
забыла
ли
ты
меня
уже,
Si
ya
no
me
extrañas,
que
contestarás
Не
скучаешь
ли
ты
по
мне,
что
ты
ответишь?
Que
inventarás
frente
a
tus
amistades,
para
que
no
sepan
lo
que
te
sucede
Что
ты
придумаешь
перед
своими
друзьями,
чтобы
они
не
знали,
что
с
тобой
происходит,
Que
argumentarás
cuando
el
dolor
te
invade
y
tengas
que
pagar
Что
ты
скажешь,
когда
боль
накроет
тебя,
и
тебе
придется
заплатить
El
precio
de
la
soledad
Цену
одиночества.
Me
duele
lo
que
hiciste,
lo
acepto
si
estoy
muy
triste
Мне
больно
от
того,
что
ты
сделала,
признаю,
я
очень
расстроен.
Pero
eso
se
pasa
con
traer
liquido
en
la
panza,
y
eso
haré
Но
это
пройдет,
если
заливать
горе
алкоголем,
и
я
так
и
сделаю.
Por
tú
culpa
hoy
tomaré
Из-за
тебя
я
сегодня
буду
пить.
Nomas
aclarame
que
dirás
cuando
te
pregunten
Просто
скажи
мне,
что
ты
ответишь,
когда
тебя
спросят,
Si
estas
muy
agusto,
si
ya
me
olvidaste
Хорошо
ли
тебе,
забыла
ли
ты
меня
уже,
Si
ya
no
me
extrañas,
que
contestarás
Не
скучаешь
ли
ты
по
мне,
что
ты
ответишь?
Que
inventarás
frente
a
tus
amistades,
para
que
no
sepan
lo
que
te
sucede
Что
ты
придумаешь
перед
своими
друзьями,
чтобы
они
не
знали,
что
с
тобой
происходит,
Que
argumentarás
cuando
el
dolor
te
invade
y
tengas
que
pagar
Что
ты
скажешь,
когда
боль
накроет
тебя,
и
тебе
придется
заплатить
El
precio
de
la
soledad
Цену
одиночества.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.