Alfredito Olivas - Mañana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfredito Olivas - Mañana




Mañana
Завтра
Mañana ya que estes mas tranquila
Завтра, когда ты будешь спокойнее,
Ya que estes mas calmada
Когда ты успокоишься,
Vienes y me terminas
Придешь и бросишь меня.
Ahorita tengo cosas que hacer
Сейчас у меня есть дела,
Estoy asimilando que te voy a perder
Я пытаюсь осознать, что потеряю тебя.
Mañana tendre todo tu tiempo
Завтра у меня будет всё твое время,
Pero en este momento
Но сейчас
Dejame prepararme
Позволь мне подготовиться.
No sera nada facil
Будет нелегко,
Cuando te mire ir
Когда я увижу, как ты уходишь.
Tendre que encontrar la forma
Мне придется найти способ
De olvidarme de ti
Забыть тебя.
Me tomaste por sorpresa
Ты застала меня врасплох,
No estoy preparado
Я не готов.
Se que estoy nominado a salir
Я знаю, что я номинирован на уход
De tu vida lo unico
Из твоей жизни. Единственное,
Que te pido es que pienses 2 veces
О чем я прошу, это подумай дважды
Y que tengas en cuenta
И прими во внимание,
Que aun sangra la herida
Что рана еще кровоточит,
Y que voy a morir
И я умру,
Si lo que decides es lo que imagino
Если то, что ты решишь, это то, что я представляю,
Sera mi muerte en vida
Это будет моя смерть при жизни.
Mañana tendre todo tu tiempo
Завтра у меня будет всё твое время,
Pero en este momento
Но сейчас
Dejame prepararme
Позволь мне подготовиться.
No sera nada facil
Будет нелегко,
Cuando te mire ir
Когда я увижу, как ты уходишь.
Tendre que encontrar la forma
Мне придется найти способ
De olvidarme de ti
Забыть тебя.
Me tomaste por sorpresa
Ты застала меня врасплох,
No estoy preparado
Я не готов.
Se que estoy nominado a salir
Я знаю, что я номинирован на уход
De tu vida lo unico
Из твоей жизни. Единственное,
Que te pido es que pienses 2 veces
О чем я прошу, это подумай дважды
Y que tengas en cuenta
И прими во внимание,
Que aun sangra la herida
Что рана еще кровоточит,
Y que voy a morir
И я умру,
Si lo que decides es lo que imagino
Если то, что ты решишь, это то, что я представляю,
Sera mi muerte en vida
Это будет моя смерть при жизни.
Mañana
Завтра
Ya sera otro dia
Уже будет другой день.





Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.