Lyrics and translation Alfredito Olivas - Villana de Cuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villana de Cuento
Злодейка из сказки
Qué
sencillo
es
para
ti
rechazarme
Как
просто
тебе
меня
отвергать,
Te
parece
una
gracia
y
te
llenas
de
orgullo
Ты
находишь
в
этом
забаву
и
наполняешься
гордостью.
Si
voy
a
rogarte
Если
я
буду
умолять
тебя...
Te
quedaría
bien
ser
villana
de
un
cuento
Тебе
подошла
бы
роль
злодейки
из
сказки,
Deberías
de
buscar
quien
te
de
ese
papel
Тебе
стоит
поискать,
кто
даст
тебе
эту
роль,
Porque
yo
ya
no
quiero
Потому
что
я
больше
не
хочу.
Mientras
que
a
ti
se
te
llena
la
boca
Пока
ты
с
упоением
говоришь,
Diciendo
que
soy
el
rogón
de
tu
historia
Что
я
— просящий
в
твоей
истории,
El
que
da
serenata
esperando
a
que
salgas
Тот,
кто
поёт
серенады,
ожидая,
когда
ты
выйдешь,
Y
solo
recibe
un
balde
de
agua
helada
И
получает
лишь
ушат
холодной
воды.
Se
te
facilita
mucho
hacerme
sentir
mal
Тебе
так
легко
причинять
мне
боль,
Y
de
la
manera
de
que
me
ponga
a
llorar
И
доводить
меня
до
слёз,
Pero
hoy
se
acabó,
hoy
me
voy
Но
сегодня
всё
кончено,
сегодня
я
ухожу.
Y
vamos
a
ver
quién
tiene
la
razón
И
посмотрим,
кто
прав,
Si
tu
orgullo
o
mi
amor
Твоя
гордость
или
моя
любовь.
Y
vas
a
aprender
a
quererme
esta
vez
И
ты
научишься
любить
меня
в
этот
раз,
Pero
tal
vez
yo
no
Но,
возможно,
я
— нет.
Te
quedaría
bien
ser
villana
de
un
cuento
Тебе
подошла
бы
роль
злодейки
из
сказки,
Deberías
de
buscar
quien
te
de
ese
papel
Тебе
стоит
поискать,
кто
даст
тебе
эту
роль,
Porque
yo
ya
no
quiero
Потому
что
я
больше
не
хочу.
Mientras
que
a
ti
se
te
llena
la
boca
Пока
ты
с
упоением
говоришь,
Diciendo
que
soy
el
rogón
de
tu
historia
Что
я
— просящий
в
твоей
истории,
El
que
da
serenata
esperando
a
que
salgas
Тот,
кто
поёт
серенады,
ожидая,
когда
ты
выйдешь,
Y
solo
recibe
un
balde
de
agua
helada
И
получает
лишь
ушат
холодной
воды.
Se
te
facilita
mucho
hacerme
sentir
mal
Тебе
так
легко
причинять
мне
боль,
Y
de
la
manera
de
que
me
ponga
a
llorar
И
доводить
меня
до
слёз,
Pero
hoy
se
acabó,
hoy
me
voy
Но
сегодня
всё
кончено,
сегодня
я
ухожу.
Y
vamos
a
ver
quién
tiene
la
razón
И
посмотрим,
кто
прав,
Si
tu
orgullo
o
mi
amor
Твоя
гордость
или
моя
любовь.
Y
vas
a
aprender
a
quererme
esta
vez
И
ты
научишься
любить
меня
в
этот
раз,
Pero
tal
vez
yo
no
Но,
возможно,
я
— нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.