Lyrics and translation Alfredo Abalos - Flor de Cenizas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de Cenizas
Цветок из пепла
No
hay
tierra
como
la
mía
Нет
земли
родней
моей
Dice
el
cantor
en
su
canto
Поёт
певец
в
своей
песне
Porque
el
crespín
de
su
chango
Потому
что
гриф
его
гитары
Le
silba
dentro
del
pecho
Свистит
ему
в
груди
Mordiendo
sus
sentimientos
Терзая
его
чувства
Cuando
anda
lejos
del
pago
Когда
он
далеко
от
родного
края
La
sed
de
volver
provoca
Жажда
возвращения
вызывает
Espejismos
de
nostalgia
Миражи
ностальгии
Es
una
ilusion
dorada
Это
золотая
иллюзия
Solo
una
flor
de
cenizas
Лишь
цветок
из
пепла
Es
el
corazón
que
atiza
Раздувает
в
сердце
Viejas
llamas
escarchadas
Старые
заледенелые
угли
Como
una
yunta
de
bueyes
Как
пара
быков
Tira
y
tira
la
querencia
Тянет
и
тянет
родной
край
Mirar
nuestra
adolescencia
Смотреть
на
нашу
юность
De
la
otra
punta
del
tiempo
С
другого
конца
времени
Es
fiero
como
el
encuentro
Это
яростная
встреча
Con
el
yuyal
de
la
ausencia
С
бурьяном
отсутствия
Porque
he
vivido
la
vida
Потому
что
я
прожил
жизнь
Yo
no
le
temo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти
Sé
que
un
día
dira
presente
Знаю,
что
однажды
она
скажет
"привет"
Vivir
tiene
un
alto
precio
Жить
- высокая
цена
Solo
me
duele
el
silencio
Меня
печалит
лишь
тишина
De
las
cosas
que
envejecen
Вещей,
которые
стареют
Mirando
yo
ese
espejismo
Глядя
на
этот
мираж
He
vuelto
al
suleo
añorado
Я
вернулся
на
истоскованную
землю
Y
la
esquina
de
mi
barrio
И
на
угол
моего
квартала
Donde
jugaba
y
reía
Где
я
играл
и
смеялся
Ya
no
era
la
esquina
mía
Он
уже
не
был
моим
Mis
sueños
me
habían
robado
Мои
мечты
украли
его
у
меня
Y
que
dolor
ver
la
sombra
И
как
больно
видеть
тень
Del
chango
que
fue
mí
amigo
Гитары,
что
была
мне
другом
Mirarme
desde
el
avismo
Смотрящую
на
меня
из
бездны
De
unas
fotos
otoñadas
Пожелтевших
фотографий
Ver
la
realidad
amarga
Видеть
горькую
реальность
Del
camino
del
olvido
Пути
забвения
Salí
a
recorrer
ayeres
Вчера
я
отправился
искать
прошлое
Buscando
la
primavera
В
поисках
весны
De
aquella
novia
primera
Той
самой
первой
невесты
Su
boca
y
un
juramento
Её
губ
и
клятвы
En
mi
alma
creció
un
invierno
В
моей
душе
расцвела
зима
Y
en
mi
pecho
una
tapera
А
в
груди
- лачуга
Porque
he
vivido
la
vida
Потому
что
я
прожил
жизнь
Yo
no
le
temo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти
Se
que
un
dia
dirá
presente
Знаю,
что
однажды
она
скажет
"привет"
Vivir
tiene
un
alto
precio
Жить
- высокая
цена
Solo
me
duele
el
silencio
Меня
печалит
лишь
тишина
De
las
cosas
que
envejecen
Вещей,
которые
стареют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Belindo Carabajal, Pablo Raul Trullenque
Attention! Feel free to leave feedback.