Lyrics and translation Alfredo Abalos - La Pedro Cáceres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pedro Cáceres
Девушка Педро Касереса
No
se
que
tengo
en
el
alma
no
se
que
tengo,
ay!
de
mi!
Не
знаю,
что
у
меня
на
душе,
не
знаю,
что
со
мной,
о,
моя
милая!
Que
no
puedo
hallar
la
calma
desde
el
dia
en
que
te
vi.
Не
могу
обрести
покоя
с
того
дня,
как
увидел
тебя.
Me
privan
de
que
te
vea,
de
eso
me
podran
privar,
Мне
запрещают
видеться
с
тобой,
могут
ли
они
лишить
меня
этого,
Privarme
de
que
te
quiera
no
han
podido
ni
podran.
Запретить
мне
любить
тебя
они
не
смогли
и
не
смогут.
No
creas
que
con
no
verte
mi
amor
se
ha
desvanecido,
te
Не
думай,
что
из-за
разлуки
моя
любовь
к
тебе
погасла,
я
Advierto
que
soy
constante
y
que
lo
que
quiero
no
olvido.
Заявляю,
что
я
верен
и
не
забуду
того,
кого
люблю.
Suena
violin
barranqueño
que
los
recuerdos
me
Заиграй,
скрипка
с
равнины,
воспоминания
ранят
меня
Hieren,
veni
arrimame
un
consuelo
violin
de
Pedro
Caceres.
Подойди,
принеси
мне
утешение,
скрипка
Педро
Касереса.
Quiero
decir
y
no
digo,
ando
en
silencio
y
diciendo
Хочу
сказать,
но
не
говорю,
молчу
и
говорю
Quiero
querer
y
no
quiero
ando
y
sin
querer
queriendo.
Хочу
любить,
но
не
хочу,
иду
и
невольно
люблю.
Hombre
pobre
no
enamora,
la
razon
lo
esta
diciendo,
Бедный
человек
не
может
влюбить
в
себя,
разум
подсказывает
это,
El
que
no
tiene
que
dar
no
puede
llegar
pidiendo.
Тот,
у
кого
нечего
дать,
не
может
прийти
и
просить.
La
vida
es
como
un
arroyo
que
va
a
perderse
en
el
Жизнь
как
ручей,
который
теряется
в
Suena
violin
barranqueño
que
los
recuerdos
me
Заиграй,
скрипка
с
равнины,
воспоминания
ранят
меня
Hieren,
veni
arrimame
un
consuelo
violin
de
Pedro
Caceres.
Подойди,
принеси
мне
утешение,
скрипка
Педро
Касереса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.