Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
catedrático
escarba
su
bolsillo
Профессор
шарит
в
кармане,
Pa'
ver
si
un
níquel
le
alcanza
pa'
un
completo...
Хватает
ли
мелочи
на
хот-дог...
Ayer
-¡qué
dulce!-,
la
fija
del
potrillo;
Вчера
- ах,
как
сладко!
- ставка
на
жеребёнка
сыграла;
Hoy
-¡qué
vinagre!-,
rompiendo
los
boletos...
Сегодня
- какая
кислятина!
- рвёт
билеты
в
клочья...
El
almanaque
nos
bate
que
es
lunes,
Календарь
твердит,
что
сегодня
понедельник,
Que
se
ha
acabado
la
vida
bacana,
Что
прекрасная
жизнь
закончилась,
Que
viene
al
humo
una
nueva
semana
Что
дымом
надвигается
новая
неделя
Con
su
mistongo
programa
escorchador.
Со
своей
изнурительной
программой.
Rumbeando
pa'l
taller
Направляясь
в
мастерскую,
Va
Josefina,
Идёт
Жозефина,
Que
en
la
milonga,
ayer,
Вчера
на
милонге
La
iba
de
fina.
Она
была
звездой.
La
reina
del
salón
Королевой
салона
Ayer
se
oyó
llamar...
Вчера
её
называли...
Del
trono
se
bajó
С
трона
она
спустилась,
Pa'ir
a
trabajar...
Чтобы
идти
работать...
El
lungo
Pantaleón
Долговязый
Пантелеон
Ata
la
chata
Запрягает
телегу,
De
traje
fulerón
В
рваном
костюме
Y
en
alpargata.
И
в
эспадрильях.
Ayer
en
el
Paddock
Вчера
на
ипподроме
Jugaba
diez
y
diez...
Ставил
десятки...
Hoy
va
a
cargar
Сегодня
будет
грузить
Carbón
al
Dique
3.
Уголь
на
Причал
№3.
Piantó
el
domingo
del
placer,
Ушло
воскресенье
удовольствий,
Bailongo,
póker
y
champán.
Танцев,
покера
и
шампанского.
Hasta
el
más
seco
pudo
ser
Даже
самый
бедный
мог
стать
Por
diez
minutos
un
bacán.
На
десять
минут
барином.
El
triste
lunes
se
asomó,
Печальный
понедельник
наступил,
Mi
sueño
al
diablo
fue
a
parar,
Мой
сон
к
чертям
улетел,
La
redoblona
se
cortó
Кутеж
закончился,
Y
pa'l
laburo
hay
que
rumbear.
И
на
работу
пора
топать.
Pero,
¿qué
importa
que
en
este
monte
criollo
Но
разве
имеет
значение,
что
в
этой
нашей
жизни
Hoy
muestre
un
lunes
en
puerta
el
almanaque?
Сегодня
понедельник
показывает
календарь?
Si
en
esa
carta
caímos
en
el
hoyo,
Если
в
этой
игре
мы
попали
в
яму,
Ya
ha
de
venir
un
domingo
que
nos
saque.
То
обязательно
придёт
воскресенье,
которое
нас
вытащит.
No
hay
mal,
muchachos,
que
dure
cien
años
Нет
худа,
ребята,
которое
длится
сто
лет,
Y
ligaremos
también
un
bizcocho...
И
нам
тоже
повезёт...
A
lo
mejor
acertamos
las
ocho
Может
быть,
угадаем
все
восемь
¡y
quién
te
ataja
ese
día,
corazón!...
И
кто
тебя
тогда
остановит,
дорогая!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.