Alfredo De Angelis feat. Juan Carlos Godoy - Angélica - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alfredo De Angelis feat. Juan Carlos Godoy - Angélica




Angélica
Angelica
Angélica cuando te nombro
Angelica when I speak your name,
Me vuelve a la memoria
Memories come flooding back,
Un valle palida luna en la noche de abril
A moonlit valley on an April evening,
De aquel pueblito de Cordoba
In that small town in Cordoba.
Un valle palida luna en la noche de abril
A moonlit valley on an April evening,
De aquel pueblito de Cordoba
In that small town in Cordoba.
Si un aguila fue tu cariño
If your love was an eagle,
Paloma mi pobre alma
My poor soul was a dove,
Temblando mi corazon en sus garras sangro
My heart trembles and bleeds in their cruel grip,
Y no le tuviste lastima
And you showed no mercy.
Temblando mi corazon en sus garras sangro
My heart trembles and bleeds in their cruel grip,
Y no le tuviste lastima
And you showed no mercy.
No olvidare cuando en tu Cordoba te vi
I'll never forget the day I met you in Cordoba,
Y tu clavel bajo los arboles robe
And I stole your carnation from the trees,
Mis brazos fueron tu nido tu velo la luz
My arms were your nest, your veil the moonlight,
De la luna entre los alamos
Amongst the poplars.
Mis brazos fueron tu nido tu velo la luz
My arms were your nest, your veil the moonlight,
De la luna entre los alamos
Amongst the poplars.
Las sabanas que sobre el suelo
The frost-covered fields,
Se tienden cuando la escarcha
When the frost sets in,
No es blanca como la limpida flor de tu piel
Are not as white as the pale flower of your skin,
Y fria como tus lagrimas
Nor as cold as your tears.
No es blanca como la limpida flor de tu piel
Are not as white as the pale flower of your skin,
Y fria como tus lagrimas
Nor as cold as your tears.
No olvidare cuando en tu Cordoba te vi
I'll never forget the day I met you in Cordoba,
Y tu clavel bajo los arboles robe
And I stole your carnation from the trees,
Mis brazos fueron tu nido tu velo la luz
My arms were your nest, your veil the moonlight,
De la luna entre los alamos
Amongst the poplars.
Mis brazos fueron tu nido tu velo la luz
My arms were your nest, your veil the moonlight,
De la luna entre los alamos
Amongst the poplars.
De la luna entre los alamos
Amidst the poplars.





Writer(s): ROBERTO CAMBARE


Attention! Feel free to leave feedback.