Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Lagrimas de sangre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Lagrimas de sangre




Te di todo lo más que pude darte
Я дал тебе все, что мог дать.
Mi nombre, un hogar y un corazón
Мое имя, дом и сердце
Tus ojos los veía en cualquier parte
Твои глаза я видел их где угодно.
Vivía solamente para vos
Я жил только для тебя.
Con lágrimas de sangre me pagaste
Кровавыми слезами ты заплатил мне.
No quiero recordar lo que pasó
Я не хочу вспоминать, что произошло.
Dios quiera que no tenga que encontrarte
Дай бог, чтобы мне не пришлось тебя найти.
Y darte la limosna de un perdón
И дать тебе милостыню прощения.
Si con lágrimas de sangre
Если с кровавыми слезами
Devolviste todo el bien que te ofrecí
Ты вернул все добро, которое я тебе предложил.
Poca fue el hogar donde viviste
Мало было дома, где ты жил.
Poca cosa el corazón que yo te di
Мало того, что сердце, которое я дал тебе,
A quién puede importarle mi vergüenza
Кто может заботиться о моем позоре
Si es que, a vos, no te importó
Если вообще, тебе было все равно.
Pero un día llorarás tu pena inmensa
Но однажды ты оплакаешь свою огромную скорбь.
Con lágrimas de sangre, como he llorado yo
С кровавыми слезами, как я плакал.
Ya dirás por ahí que no fui un santo
Ты скажешь, что я не был святым.
Quién sabe en qué barriales me hundirás
Кто знает, в какие трущобы ты меня ввергнешь.
Tendrás para adorarte no cuántos
Тебе придется поклоняться, я не знаю, сколько.
Irás barranca abajo una vez más
Вы пойдете вниз еще раз
Ya que no te llegan mis reproches
Я знаю, что мои упреки не приходят к тебе.
Total, no te interesa el qué dirán
Итого, тебе не интересно, что они скажут.
Déjame en el silencio de mi noche
Оставь меня в тишине моей ночи,
Más noble y más honrada que tu pan
Благороднее и честнее твоего хлеба.
A quién puede importarle mi vergüenza
Кто может заботиться о моем позоре
Si es que, a vos, no, no te importó
Если вообще, тебе было все равно.
Pero un día llorarás tu pena inmensa
Но однажды ты оплакаешь свою огромную скорбь.
Con lágrimas de sangre, como he llorado yo
С кровавыми слезами, как я плакал.





Writer(s): roberto giménez


Attention! Feel free to leave feedback.