Alfredo González - Hasta las manos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alfredo González - Hasta las manos




Hasta las manos
По горло
Igual que perros hambrientos
Словно голодные псы
Nos devorábamos a todas horas
Мы пожирали друг друга ежечасно
Haciendo un orden del caos
Создавая порядок из хаоса
Con aquella canción
Под ту самую песню
Lo mío si que era miedo
У меня действительно был страх
Verte estupenda tomándome a broma
Видеть тебя великолепной, подшучивающей надо мной
Y como quitarte del medio antes del chaparrón
И как избавиться от тебя до начала ливня
Parecías de mentira entre tanto desastre
Ты казалась нереальной среди всего этого бедлама
Más temprano que tarde
Рано или поздно
Me harías un borrón
Ты меня вычеркнешь
Sonríe un poco
Улыбнись немного
Mirada triste decías
С грустным взглядом ты говорила
Estas más guapo cuando eres feliz
Ты красивее, когда счастлив
Yo te abrazaba
Я обнимал тебя
Como un gigante suicida
Как гигант-самоубийца
Que ya no sabe si quiere morir
Который уже не знает, хочет ли он умереть
Que duro es esto
Как же тяжело
De andar perdiendo la vida
Так терять жизнь
Como las bolas de tu calcetín
Как катышки с твоего носка
No me hagas daño
Не делай мне больно
Pequeño soplo de furia
Маленький порыв ярости
Me tienes hasta las manos
Ты мне по горло
La culpa fue del silencio
Виновато молчание
No me calle cuando tuve que hacerlo
Я не молчал, когда должен был
Y cada palabra en tu boca
И каждое слово из твоих уст
Me hacía un girón
Разрывало меня на части
Tu que sabes hacerlo
Ты точно знаешь, как это делать
Eres alérgica a los descalabros
У тебя аллергия на провалы
Cierro la puerta al salir
Закрываю дверь, уходя
Te pido perdón
Прошу у тебя прощения
Se volvió un espejismo
Превратилось в мираж
Lo que era un retrato
То, что было портретом
Otra vez a en enmolarme
Снова влюбляться
Con un rock'n roll
Под рок-н-ролл
Sonríe un poco
Улыбнись немного
Mirada triste decías
С грустным взглядом ты говорила
Estas más guapo cuando eres feliz
Ты красивее, когда счастлив
Yo te abrazaba
Я обнимал тебя
Como un gigante suicida
Как гигант-самоубийца
Que ya no sabe si quiere morir
Который уже не знает, хочет ли он умереть
Que duro es esto
Как же тяжело
De andar perdiendo la vida
Так терять жизнь
Como las bolas de tu calcetín
Как катышки с твоего носка
No me hagas daño
Не делай мне больно
Pequeño soplo de furia
Маленький порыв ярости
Me tienes hasta las manos
Ты мне по горло
No me hagas daño
Не делай мне больно
Pequeño soplo de furia
Маленький порыв ярости
Me tienes
Ты мне
Hasta las manos
По горло





Writer(s): Alfredo González


Attention! Feel free to leave feedback.