Lyrics and translation ALFREDO GUTIERREZ - Al Corazón No Le Nacen Canas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Corazón No Le Nacen Canas
Сердцу не растут седины
No
son
los
años
los
que
determinan
si
puedo
quererte
Не
годы
определяют,
могу
ли
я
тебя
любить,
Por
mi
experiencia
sé
que
puedo
amarte
con
sinceridad
По
своему
опыту
я
знаю,
что
могу
любить
тебя
искренне,
Es
grande
el
cariño
y
prometo
adorarte,
juro,
hasta
la
muerte
Любовь
велика,
и
я
обещаю
обожать
тебя,
клянусь,
до
смерти,
Y
cuando
muera
sé
que
te
amaré
desde
el
más
allá.
(Bis)
И
когда
умру,
знаю,
что
буду
любить
тебя
из
загробного
мира.
(Бис)
Yo
pierdo
unos
años,
con
cada
beso
que
tú
me
das
Я
теряю
годы
с
каждым
твоим
поцелуем,
Por
eso
cuando
nos
acariciamos
yo
siento
que
estoy
de
tu
misma
edad.
(Bis)
Поэтому
когда
мы
ласкаем
друг
друга,
я
чувствую,
что
мы
одного
возраста.
(Бис)
Al
corazón
no
le
nacen
canas
У
сердца
не
растут
седины,
Ni
en
el
amor
influye
la
edad
И
возраст
не
влияет
на
любовь,
Por
eso
a
mí
no
me
faltan
ganas
Поэтому
у
меня
всегда
есть
желание,
Para
enamorarte
cada
vez
más.
(Bis)
Чтобы
влюбиться
в
тебя
все
больше
и
больше.
(Бис)
Si
tú
me
quieres
y
yo
te
quiero
Если
ты
меня
любишь,
и
я
тебя
люблю,
Que
importa
el
mundo
y
lo
que
dirá
Что
важно
миру
и
что
он
скажет,
Tienes
mi
amor
y
yo
tengo
el
tuyo
У
тебя
есть
моя
любовь,
и
у
меня
есть
твоя,
Que
es
lo
importante
y
nada
más.
(Bis)
Это
важно
и
ничего
больше.
(Бис)
Esa
tormenta
de
fuego
que
en
mi
alma
estaba
dormida
Эта
буря
огня,
которая
в
моей
душе
спала,
La
ha
despertado
la
sensualidad
que
derramas
tú
Ты
разбудил
своей
чувственностью,
Ven
pronto
a
mis
brazos
que
quiero
explicarte
cómo
es
la
vida
Приди
скорее
в
мои
объятия,
я
хочу
объяснить
тебе,
какова
жизнь,
Voy
a
enseñarte
todo
lo
que
ignora
tu
juventud.
(Bis)
Я
научу
тебя
всему,
что
твоя
молодость
не
знает.
(Бис)
Yo
pierdo
unos
años,
con
cada
beso
que
tú
me
das
Я
теряю
годы
с
каждым
твоим
поцелуем,
Por
eso
cuando
nos
acariciamos
yo
siento
que
estoy
de
tu
misma
edad.
(Bis)
Поэтому
когда
мы
ласкаем
друг
друга,
я
чувствую,
что
мы
одного
возраста.
(Бис)
Al
corazón
no
le
nacen
canas
У
сердца
не
растут
седины,
Ni
en
el
amor
influye
la
edad
И
возраст
не
влияет
на
любовь,
Por
eso
a
mí
no
me
faltan
ganas
Поэтому
у
меня
всегда
есть
желание,
Para
enamorarte
cada
vez
más.
(Bis)
Чтобы
влюбиться
в
тебя
все
больше
и
больше.
(Бис)
Si
tú
me
quieres
y
yo
te
quiero
Если
ты
меня
любишь,
и
я
тебя
люблю,
Qué
importa
el
mundo
y
lo
que
dirá
Что
важно
миру
и
что
он
скажет,
Tienes
mi
amor
y
yo
tengo
el
tuyo
У
тебя
есть
моя
любовь,
и
у
меня
есть
твоя,
Que
es
lo
importante
y
nada
más.
(Bis)
Это
важно
и
ничего
больше.
(Бис)
Al
corazón
no
nacen.etc.
Сердцу
не
растут
седины,
и
т.д.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.