Lyrics and translation ALFREDO GUTIERREZ - Si Supieras
Si Supieras
Если бы ты только знала
Si
supieras
la
falta
que
me
haces,
si
supieras
lo
que
sufro
yo
por
ti...
Если
бы
ты
только
знала,
как
мне
тебя
не
хватает,
если
бы
ты
только
знала,
как
я
страдаю
из-за
тебя...
Dejarías
asi
de
atormentarte
ay
y
a
mi
lado
vivirias
muy
feliz...
Ты
бы
перестала
так
мучить
себя,
и
была
бы
очень
счастлива
рядом
со
мной...
En
la
vida
el
destino
es
el
que
manda,
somos
hojas
que
el
viento
ha
de
mover,
no
vivamos
nuestras
vidas
tan
amargas
ay,
ven
conmigo
y
disfruta
mi
querer...
В
жизни
судьба
правит
бал,
мы
словно
листья,
которыми
играет
ветер.
Давай
не
будем
так
огорчать
друг
друга,
пойдём
со
мной,
любимая,
и
насладимся
моими
чувствами...
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo,
ven
a
mi,
mi
amor,
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño
(Bis)
Для
меня
настоящая
любовь
- это
то,
что
я
испытываю
к
тебе.
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
путеводная
звезда,
чтобы
вкусить
мою
нежность
(Дважды)
Si
supieras
la
falta
que
me
haces,
si
supieras
lo
que
sufro
yo
por
ti...
Если
бы
ты
только
знала,
как
мне
тебя
не
хватает,
если
бы
ты
только
знала,
как
я
страдаю
из-за
тебя...
Dejarías
asi
de
atormentarte
ay
y
a
mi
lado
vivirias
muy
feliz...
Ты
бы
перестала
так
мучить
себя,
и
была
бы
очень
счастлива
рядом
со
мной...
En
la
vida
el
destino
es
el
que
manda,
somos
hojas
que
el
viento
ha
de
mover,
no
vivamos
nuestras
vidas
tan
amargas
ay,
ven
conmigo
y
disfruta
mi
querer...
В
жизни
судьба
правит
бал,
мы
словно
листья,
которыми
играет
ветер.
Давай
не
будем
так
огорчать
друг
друга,
пойдём
со
мной,
любимая,
и
насладимся
моими
чувствами...
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo,
ven
a
mi,
mi
amor,
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño...
Для
меня
настоящая
любовь
- это
то,
что
я
испытываю
к
тебе.
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
путеводная
звезда,
чтобы
вкусить
мою
нежность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.