Lyrics Les Contes d'Hoffmann, Act I: "Il était une fois à la cour d'Eisenach" (La légende de Kleinzach) - Alfredo Kraus feat. Paul Gyton, Chorus of the Welsh National Opera, Orchestra of the Welsh National Opera & Carlo Rizzi
Il
était
une
fois
à
la
cour
d'Eisenach
(À
la
cour
d'Eisenach)
Un
petit
avorton
qui
se
nommait
Kleinzach
(Qui
se
nommait
Kleinzach)
Il
était
coiffé
d'un
colbac
Et
ses
jambes,
et
ses
jambes
faisaient
"flic-flac"
Clic-clac,
clic-clac,
voilà,
voilà
Kleinzach
(Flic-flac),
flic-flac,
(clic-clac),
clic-clac
Voilà,
voilà
Kleinzach
Il
avait
une
bosse
en
guise
d'estomac
(En
guise
d'estomac)
Ses
pieds
ramifiés
semblaient
sortir
d'un
sac
(Semblaient
sortir
d'un
sac)
Son
nez
était
noir
de
tabac
Et
sa
tête,
et
sa
tête
faisait
"cric-crac"
Cric-crac,
cric-crac,
voilà,
voilà
Kleinzach
(Cric-crac),
cric-crac,
(cric-crac),
cric-crac
Voilà,
voilà
Kleinzach
Quant
aux
traits,
aux
traits
de
sa
figure
(Quant
aux
traits
de
sa
figure)
Quant
aux
traits,
aux
traits
de
sa
figure
Ah,
sa
figure
était
charmante
Je
la
vois,
belle,
belle
comme
le
jour,
où
courant
après
elle
Je
quittai,
comme
un
fou,
la
maison
paternelle
Et
m'enfuis
à
travers
les
vallons
et
les
bois
Ses
cheveux,
ses
cheveux
en
torsades
sombres
Sur
son
col
élégant
jetaient
leurs
chaudes
ombres
Ses
yeux,
ses
yeux
enveloppés
d'azur
Promenaient
autour
d'elle
un
regard
frais
et
pur
Et,
comme
notre
char
emportait
sans
secousses
Nos
cœurs
et
nos
amours,
sa
voix
vibrante
et
douce
Aux
cieux
qui
l'écoutaient
jetait
ce
chant
vainqueur
Aux
cieux
qui
l'écoutaient
jetait
ce
chant
vainqueur
Dont
l'éternel
écho
résonne
dans
mon
cœur
Oh,
bizarre
cervelle,
qui
diable
vois-tu
là?
Kleinzach
Kleinzach,
je
parle
d'elle
(Qui?)
Non,
personne,
rien
Mon
esprit
se
trouble,
rien
Et
Kleinzach
vaut
mieux,
tout
difforme
qu'il
est
Quand
il
avait
trop
bu
de
genièvre
ou
de
rack
(De
genièvre
ou
de
rack)
Il
fallait
voir
flotter
les
deux
pans
de
son
frac
Les
deux
pans
de
son
frac
Comme
des
herbes
dans
un
lac
Et
le
monstre,
le
monstre
faisait
"flic-flac"
Flic-flac,
flic-flac,
voilà,
voilà
Kleinzach
(Flic-flac),
flic-flac,
(clic-clac),
clic-clac
Voilà,
voilà
Kleinzach
1 Die Entführung aus dem Serail, K. 384: "Wenn der Freude Tränen fließen"
2 Aida: Se quel guerrier io fossi!..Celeste Aida
3 La forza del destino: La vita è inferno...Oh, tu che in seno agl'angeli
4 La Bohème: "Che gelida manina"
5 La Gioconda: "Cielo e mar"
6 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K. 527: "Dalla sua pace"
7 Die Meistersinger von Nürnberg: "Morgenlich leuchtend"
8 Pagliacci: "Vesti La Giubba"
9 Manon Lescaut / Act 1: Donna non vidi mai (Des Grieux)
10 Les Contes d'Hoffmann, Act I: "Il était une fois à la cour d'Eisenach" (La légende de Kleinzach)
11 Tosca: "Recondita armonia"
12 Rigoletto: Ella mi fu rapita -Parmi veder le lagrime
13 Die Zauberflöte, K. 620: Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino)
14 L'elisir d'amore: "Una furtiva lagrima"
15 Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Ecco, ridente in cielo" - "Ehi, Fiorello?" - "Gente indiscreta!"
16 West Side Story: 5. Maria
17 "E lucevan le stelle"
18 Eugene Onegin, Op. 24: (Scene 2) Introduction, Scene and Aria. "Nu, shto zhe?" - "Kuda, kuda, kuda vi udalilis"
19 Carmen: "La fleur que tu m'avais jetée"
20 La Traviata: "Lunge da lei" - "De' miei bollenti spiriti"
Attention! Feel free to leave feedback.