Alfredo Kraus - Maitechu Mía - translation of the lyrics into German

Maitechu Mía - Alfredo Kraustranslation in German




Maitechu Mía
Maitechu Mía
Buscando hacer fortuna como emigrante
Um als Emigrant mein Glück zu suchen,
Se fue a otras tierras
ging ich in andere Länder
Y entre las mozas una
Und unter den Mädchen eine
Quedó llorando por su querer
blieb weinend zurück um ihren Liebsten.
Vuélvete al caserío
"Kehr zurück zum Bauernhaus,
No llores más mujer
Weine nicht mehr, Frau.
Que en unos años
Denn in ein paar Jahren
Muy rico me he hacer
werde ich sehr reich geworden sein.
Y si me esperas
Und wenn du auf mich wartest,
Lo que quieras
Was immer du willst,
De mi conseguirás
wirst du von mir bekommen.
Maitetxu mía
Maitechu Mía,
Maitetxu mía
Maitechu Mía,
Calla y no llores más
Sei still und weine nicht mehr.
Y volveré a decirte las mismas cosas que te decía
Und ich werde dir wieder die gleichen Dinge sagen, die ich dir sagte,
Y volveré a cantar sortxicos al pasar
Und ich werde wieder Lieder singen im Vorbeigehen.
Yo volveré a quererte con toda el alma Maitetxu mía
Ich werde dich wieder lieben mit ganzer Seele, Maitechu Mía."
Por oro cruzo el mar
"Für Gold überquere ich das Meer,
Y debes esperar
Und du musst warten."
Luchó por el dinero
Er kämpfte um das Geld,
Y al verse rico volvió por ella
Und als er sich reich sah, kehrte er ihretwegen zurück.
Saltó a tierra el primero
Er sprang als Erster an Land,
Porque soñaba con su querer
Weil er von seiner Liebsten träumte.
Ya llego al caserío
"Schon komme ich am Bauernhaus an,
Voy a volverla a ver
Ich werde sie wiedersehen.
No sale a recibirme
Sie kommt nicht heraus, um mich zu empfangen...
Que es lo que pudo ser...
Was konnte geschehen sein...?"
Murió llorando y suspirando
Sie starb weinend und seufzend:
"Mi amor en donde estás"
"Meine Liebe, wo bist du?"
Maitetxu mía
Maitechu Mía,
Maitetxu mía
Maitechu Mía,
Ya no he de verte más
Ich werde dich nie mehr sehen.
No volveré a decirte las mismas cosas que te decía
Ich werde dir nicht wieder die gleichen Dinge sagen, die ich dir sagte,
Ni volveré a cantar sortxicos al pasar
Noch werde ich wieder Lieder singen im Vorbeigehen.
Ni volveré a decirte las mismas cosas que te decía
Noch werde ich dir wieder die gleichen Dinge sagen, die ich dir sagte.
El oro conseguí
Das Gold habe ich bekommen,
Pero el amor perdí
Aber die Liebe habe ich verloren.
Maitetxu mía
Maitechu Mía,
Maitetxu mía
Maitechu Mía,
Ya no he de verte mas...
Ich werde dich nie mehr sehen...





Writer(s): F.alonso López-e.gonzález


Attention! Feel free to leave feedback.