Lyrics and translation Alfredo Kraus - Un Viejo Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Viejo Amor
Старая любовь
Por
unos
ojasos
negros,
Из-за
глаз
твоих
черных,
Igual
que
penas
de
amores,
Словно
скорбь
любовная,
Hace
tiempo
tuve
anhelos,
Давно
я
испытывал
томленье,
Alegrías
y
sin
dolores.
Радость
и
без
боли.
Y
al
dejarlos
algún
día,
И
покидая
тебя
однажды,
Me
decían
así
llorando:
Ты
плакала,
говоря
мне:
No
te
olvides
vida
mía,
Не
забывай,
мой
любимый,
De
lo
que
te
estoy
cantando.
То,
что
я
тебе
пою.
Que
un
viejo
amor,
Что
старая
любовь,
Ni
se
olvida
ni
se
deja.
Не
забывается
и
не
покидает.
Que
un
viejo
amor,
Что
старая
любовь,
De
nuestra
alma
si
se
aleja,
Из
нашей
души,
быть
может,
и
уходит,
Pero
nunca
dice
adiós.
Но
никогда
не
прощается.
Un
viejo
amor...
Старая
любовь...
De
nuestra
alma
si
se
aleja,
Из
нашей
души,
быть
может,
и
уходит,
Pero
nunca
dice
adiós.
Но
никогда
не
прощается.
Ha
pasado
mucho
tiempo,
Прошло
много
времени,
Y
otra
vez
vi
aquellos
ojos
И
снова
я
увидел
эти
глаза,
Me
miraron
con
despego,
Они
смотрели
на
меня
равнодушно,
Fríamente
y
sin
enojos.
Холодно
и
без
гнева.
Y
al
notar
ese
desprecio
И
заметив
это
презрение
De
ojos
que
a
mí
me
lloraron,
В
глазах,
которые
когда-то
плакали
по
мне,
Pregunté
si
con
el
tiempo,
Я
спросил,
не
забыли
ли
они
со
временем,
Sus
recuerdos
olvidaron.
Свои
воспоминания.
Que
un
viejo
amor,
Что
старая
любовь,
Ni
se
olvida
ni
se
deja.
Не
забывается
и
не
покидает.
Que
un
viejo
amor,
Что
старая
любовь,
De
nuestra
alma
si
se
aleja,
Из
нашей
души,
быть
может,
и
уходит,
Pero
nunca
dice
adiós.
Но
никогда
не
прощается.
Un
viejo
amor...
Старая
любовь...
De
nuestra
alma
si
se
aleja,
Из
нашей
души,
быть
может,
и
уходит,
Pero
nunca
dice
adiós.
Но
никогда
не
прощается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otero Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.