Alfredo Manzo - La Bella 2 - translation of the lyrics into German

La Bella 2 - Alfredo Manzotranslation in German




La Bella 2
La Bella 2
[Letra de "Mi Necesidad (Versión Acústica) "
[Liedtext zu "Mein Bedürfnis (Akustikversion)"
Ya te di una versión de mi amor
Ich gab dir schon eine Version meiner Liebe
Pero no es suficiente para explicarte lo que siento, corazón
Doch sie reicht nicht aus, um zu erklären, was ich fühle, mein Herz
Amor eterno cuando miro tus ojos
Ewige Liebe, wenn ich in deine Augen sehe
En serio matas cuando besas mis labios
Ernsthaft, du tötest mich, wenn du meine Lippen küsst
Me elevo al cielo si me abrazas
Ich erhebe mich zum Himmel, wenn du mich umarmst
Siento escalofríos si no estás
Ich spüre Schauer, wenn du nicht da bist
Yo no miento, eres mi necesidad
Ich lüge nicht, du bist mein Bedürfnis
Necesidad de tenerte, de abrazarte, de tocar
Das Bedürfnis, dich zu haben, zu umarmen, zu berühren
Tu piel, amor, sentir
Deine Haut, Liebling, zu fühlen
De cerca junto a
Ganz nah bei mir
Me haces tan feliz, amor, amor, amor
Du machst mich so glücklich, Liebling, Liebling, Liebling
Así suena
So klingt
El amor de tu vida, mi amor
Die Liebe deines Lebens, meine Liebe
Sigo siendo la voz de este cuento
Ich bin immer noch die Stimme dieser Geschichte
Si crees que no te amo
Wenn du glaubst, dass ich dich nicht liebe
Pregúntale a la luna mis secretos
Dann frag den Mond nach meinen Geheimnissen
Te habla en serio, en serio, que yo no miento
Er sagt dir ernsthaft, ernsthaft, dass ich nicht lüge
Te amo tanto que si yo pudiera te trajera a la luna hasta tus pies
Ich liebe dich so sehr, dass ich, wenn ich könnte, den Mond zu deinen Füßen brächte
Y mil besos por siempre yo te daré
Und tausend Küsse für immer ich dir geben werde
Todo en el mundo te quiero entregar 24/7
Alles auf der Welt möchte ich dir übergeben, 24/7
Vida, yo te voy a amar, qué casualidad
Leben, ich werde dich lieben, welch ein Zufall
Me escribo al azar, por ti visto de traje
Ich schreibe dem Zufall zu, für dich trage ich einen Anzug
Mi amor, aquí siempre voy a estar
Meine Liebe, hier werde ich immer sein
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eres la bella que yo quiero
Du bist die Schöne, die ich will
Siento que sin ti yo me muero
Ich fühle, dass ohne dich ich sterbe





Writer(s): Alfredo Manzo


Attention! Feel free to leave feedback.